Letter 9237: Marcellinus, a man of excellent standing who bears this letter, is traveling to your city and has need of such...
nonis dcvotisque filiia ita noa opc dignum eat responderc, ut, quia debitum red-
dimus, id quod ultro nos coovonit impendere duplicemus. Quia igitur lator' prae-
acntium filiua noater magnificua Uarcellinua ' aic'' in causa se fratris et cocpiscopt
Maximi" atque Histricorum'' exhibuit, se et in ecclesiae noBtrao utilitates festinat im-
pendere, ut' ainccritatis suae affectum' non Bolum vcrbiB, sed ctiam opere magis magia-
que valeat demonstrare, idcirco dilcctionem tuam hia hortamur affatibus^, ut ei in urbe
regia venienti'" toto studio totaque intentione concurras atque ita eum in omnibus tuia
studeas solaciiB adiuvare, ut omnipoteutis Dei ac tuae dilectionia fultus auxilio minus
illic' dcbcat laborare. Quem etiam ita sicut re vera noatrum proprium attendere atque
ei aifectum meae'' caritatia' in omnibus atudebis impendere, quatenua et de praeteritia
sibi vicem redditam rocognoscat et magnam de futuro devotionis suae, quam ae eccle-
*>) Gelos C 3. o) iniqni C 3. ^) Ua tdd.; loci codd. n.; qao conveoit loci e
-) tio edd.; »aia codd. ii. voluerunt C3. 8) cautiouos C 1. >•) ila edd.; quam om. eodd.n.
') ita edd.; delictis C 1. 2; ditectiK C3; detecUs coni. Mvmmiea. ^) ex BuLurbBnua earr. C 2. ^) ita
edd.i Testra codd. n. °>) aliquid codd. t>., led corr. C2. ") praeceptione eodd. n., led eorr. C2.
IX, 237 m timlo: AQatliolio C1.3 — Coiistantinup) C1.3; ConBtantinopolim C2. ■) lator ont. C3.
•i) Bicut coTii. Siomnuen. ") Maxi C 1. ^) ex Kistericorum eorr. Cl; InBtricorum C3. *) et C3.
elTcclum C I. s) affeclibug C3. ^) viventi C3. ') illuc C3. >■) me C I. 3 (Ca corr. m. 3 m moe);
mitee C3; oioae Vat. A (ed. M). Hoc eerb. detel Mommten. l) caritatum (cott. >n carilatis m. 2 C2) codd. u.;
carilatiB Vat. A (ed. it).
1) Nescio, atr hog reditus iton rector patritmmii, Sanumu», eed tpiscopui perceperit. 2) Dt
liaiiea et Venantio ef. ep. I, 33 m. VI, 40». IX, 13 n.; ex nottra eptatula ductt, cur Venantius et Syra-
cuaanu» et PanormiUmus appeUari pouit.
IX, 237. De Analolio apocnnario cf. ep. VII, 27 n. 6. 1) De Marceilini, proeonguiis DtU-
maliae, tn MoMmum favoTt cf. tp. IV, 38. VIII, 24 n. 8. IX, 1B8 et de Histricorum t
IX, 141. 148 elc.
yGoogle
siaeticis exhibere ntilitatibus pollicetur, apein possit retributioniB adsnmere. Quoniam
vero, quantum didicimos, praedictum magnificum filiom noBtrum serenienmuB domnns™
imperator ad sua sub festinatione iueeerat vestigia properare, quaeeita oportunitate
inferre te convenit, quia non oboedientiae" culpa, sed fratris et coepiacopi noBtri Maximi
eum cauBa retinuit. Quae etsi tarde, finem tamen eo Btudente percepit*. Hoo tamen
dilectionem tuam Tolnimus** eollicite attendere, ne se in quacumque oausa', ubi gra-
vameii'> est pauperum, misceri consentiat, ne fortaaee potentia personarum aliquatenua
preeBns cogatur agere', quod animae iltiua non poeMt expedire. Cuncta ergo cum*
Dei timore tractate', aetemam maxime mercedem perpendite **.
Related Letters
To the Patrician Anatolius,
A letter reached me from Italy describing the nonsense of some sham sophist and your laughter at him, together with...
The bearer of this letter is the deacon of Marinianus, bishop of Ravenna, who has come to Constantinople on behalf...
Leo, the bishop, to Anatolius, the bishop. We rejoice in the Lord and glory in the gift of His Grace, Who has shown you a follower of Gospel-teaching as we have found from your letter, beloved, and our brothers' account whom we sent to Constantinople: for now through the approved faith of the priest, we are justifying in presuming that the whole...
God will repay your excellency for the kindness you have shown me -- everything done for His sake carries its reward.