Letter 20: 1NN0CENTH 1'AP.B I to ALEXANDRUM ANTIOCHI £ EPISCLPUM.
1NN0CENTH 1'AP.B I AD ALEXANDRUM ANTIOCHI £
EPISCLPUM.
De P.ice.
Innocentius tegalionem ab Alexandro Antiocheno
episcopo ad se destinaiam sibi graiissimam fuisse
missis ge^tis tesliftcatur.
Innocentius Alexandro episcopo.
Quam grata nnlii, quam pia, quam necessnrii le-
gaiio a lna sanciilate, fraler charissinn-, ail nos <li-
recia fuerit, gesiorum ipsonim replicatione cogno-
sces. Voluit enim compresbyter nosier Cassianus,
hanc amicitiarum noslrarum paginulam per com-
presbyterum nostrum Paulum, Nicolauni diaconum,
et Petriim subdiaconum filios nosiros, qnasi prinii-
A percensuimus, et vel sero receptae pacis gratiam le
fovere, postposita omni conteutione, pervidimus,
Ihide lias ad pioeslaniissininm frairern et coepisco-
jiuin nostrura Alexandrum reddemlas lua: iransmi-
siiiius unaniniilali : videlicei ut si oiunes inimici-
lia', omiiis a>mulalio tam de noinine sancti Joan-
nis mirandi episcopi, quam de oninilius ejusdcm
cominunifinis participibus, a tua animosilate disces-
sit, lias nnstra: socielatis recipias liiteras, fraier < lia-
rissinie; ntodo ul omnia, quse d bie actis firmala
snni, apud medialorem noslrum amabilem Alexan-
drnni ore proprio, ut e communicanlem convenil, fa-
tearis. Ulenim haec nobis uuanimitatis cbarilalisque
causa venerabilis esi, sic inha-ret sollicila, ne qmd
obli.|uum aut subcisivum in qnoquam residere f co-
B gnnscalur.
tias pacis noslrx cnnscribi. Saluio ilaque et tuam
niibi in Cbrislo germaniiaiem, et omneiii illam,
qua-tecum tam bene seniit, ecclesiam. Nosqne, ut
faciiis, et alloquamini peio crebrius liileris, et fre-
qneniius de vesira saluie Iseiificetis. Dabitenim, ul
confido, Doininns lotius nos pr.-cleriti lemporis dis-
pendia anianiissiino lilieraium colloquio t> repen-
sare.
Related Letters
Augustine writes to Optatus, bishop of Milevis, to say that he cannot send him a copy of his letter to Jerome on the origin of the soul (Letter CXXXI.) as it is incomplete without Jerome's reply which he has not yet received. He then criticises the arguments with which Optatus combats traducianism and points out that his reasoning is inconclusiv...
The man who cannot be corrected has made himself into a finished product before he is finished.
The splendor of your eloquence is nothing new to me.
I act on your instructions because it is my desire — and a divine necessity compels me — to treat as law whatever...
The calling does not change with the circumstances, Isidoros.