Letter 155: On the Apostle: "He is a chosen vessel of mine" [Acts 9:15].
Περὶ τοῦ ᾿Αποστόϊζλου, ὅτι ε Σκεῦος ἐκ.λοη ἧς μοί ἐστιν οὗτος. » ε Σχεῦος ἐχλογῆς μοί ἔστιν οὗτος, » περὶ Παύλου φησὶν ὁ Χριστὸς, ὅτε τὸ ἀποστολιχὸν αὐτῷ χή- ρυγμα (δ) ἐνεχείρισεν. Οὐ γὰρ ἂν, ὑπὲρ ἧς τὸ «ἔμιον αὐτοῦ αἷμα ἐξέχεεν Ἐχχλησίας, ταύτην φέ- ρων παραδέδωχε διδασχάλῳ μὴ μέλλοντι τὴν ἀρετὴν ἀντίῤῥοπον συνοίσειν τῇ χάριτι" ἀλλ᾽ οὐδὲ ταύτην ἐποιεῖτο τὴν μαρτυρίαν, μὴ συμθαίνουσαν ὁρῶν αὖ- τοῦ τὴν προθυμίαν τῷ μεγέθει τοῦ πράγματος. Τρέ- χειν γὰρ τὸ χήρυγμα πανταχοῦ ἐδαύλετο, οὗ μόνον τῷ λόγῳ, ἀλλὰ χαὶ τῷ τρόπῳ τῶν χηρυττόντων νευ- ρούμενον. Τὰ μὲν γὰρ σημεῖα καὶ ὑπόνοιαν δύναται δέξασθαι πονηράν ()" βίος δὲ ὀρθὸς, χαὶ αὑτοῦ τοῦ διαδόλου ἐμφράττει τὸ στόμα. Μὴ τοίνυν ἐχ τῶν σημείων μόνον νομιζέσθωσαν () χεχρατηχέναι τὸ χή- ρνγμα, οἱ μηδεμίαν βίου ὀρθοῦ βουλόμενοι ποιεῖσθαι πρόνοιαν. Συνέπραττε γὰρ τοῖς γινομένοις καὶ λεγο- μένοις χαὶ ὁ τῶν κηρυττόντων βίος, μηδεμίαν λαδὴν διδούς. Εἰ τοίνυν χαὶ νῦν ὁ τῶν ὑφηγητῶν βίος ἡμιλ- λᾶτο τῇ ἀποστολιχῇ πολιτείᾳ, ἴσως μὲν καὶ σημεῖα ἐγίνετο ἄν. Εἰ δὲ χαὶ μὴ ἐγίνετο, ἤρχει πρὸς φω- «ισμὸν τῶν ὁρώντων. δη) ΡΓΏ ΕΒ. ] ἰᾳίτυν ποάΐοαυθ υἱία ἀοοίογυπ), Ἐοἰοβίοο δΔροβίο οϑιη {π| υἱνεηὰΐ Ω ΟΧΧΧ. --- ΑἈΒΕΝΟΌΡΗΙΟ ΓΕΟΤΟἉΙ͂Ι. ὃε Αγροξίοίο, « ας εἰεειϊοπὶς πιδὶ εεἰ εἰ . » « οἰεοιϊουΐε ( δὶ οἰδοίαπι) τα μἱ δὲ ἰϑῖ.,» Δ Ραυΐο ἱπᾳαὶ! ΟἸγἰδίυ, φυδηάο ϑροδιο!ΐουπι ἱραΐ ργῶ- Ἄσοπίυπι οοπηἰ θαι. Νοαθθ οπΐ οἰ ᾽πι, ΡΓῸ ἢν ρῥτοιίοδυπι βδαηραίΐποι δυυπὶ οἴϊπιιδογδῖ, πιλε σι το ἰδποῖα ἰγδάϊἀ (Δ, φυΐ υἱγιυΐοπι ἰἀυδιτίαπιᾳυὰ . π| ρᾶγδπὶ οἱ γοβροηάδηίοηι σγαιΐ Δ]]Δίυγυ ποη . : δεοὰ ηδηυ πος ἰοϑιἰπηοηΐαπι οἱ ρογη θυ ΐβδοὶ, βὶ πη υἱά οὲ ραγὶ νοὶυΐ ρδϑϑῖ ργοφγοιϊθηίδπι ἰρβίυβ ϑηἰπιΐ ργοη)ριϊ υἀὐΐιεη) οὐπὶ 'ρὲ Γαΐ πιδρηΐ!υ- ἀΐηα. Ὀδίφας ϑηΐαι Ἰοοογαπι οὐγτγογὸ υοίοδαὶ ργοῦ- πἰυπ), πο βοἷυπι δογπΊοη, δἀ οἱ πιο θι. ὈΓ- εἴσῃ Δοϊαπεῖιπι υοϊὰϊ αυϊρυδύθϑηι πδγνΐβ οΟΠρᾶ- Β δἴυηι. Δ. Νλδτη πίγδουϊα αυϊάοηη οἰΐδηι βιιβρίοἷοηοπὶ ργῶνδηὶ γοοίρογο ροβϑυηὶ (ψιιδϑὶ δ οὶ ἃ ἀφοπιοηθ Ροϊΐυ φυᾶπι ἢ ραἰγοηίυν). γ᾽ δι ιπὶ γϑοῖδ ἰρ- δια οἰϊαπὶ ἀϊδὈοἹ οα ΟὈίυγαι. θυλγα } π}}π| γἱις ργοθδὲ ὀυγαπὶ δυβοίραγθ νοϊυηῖ, ΠΝ ι ΄υοά οχἰβιϊπηοηῖ, ΡΟῈΡ τηΐγα οἴδοίιπι) (υἾ, υἱ Ρ ΓΞ. ἐοηΐαπὶ (Ενδηρ}}}} οὈιϊπογεῖ. Οοορογδυδιυγ Θηἶπὶ φυ ἤεορδηὶ ἀϊοδθαηίν, οἰἰδπὶ Υἱΐα ρΓῶοΟ- ηἶυπι ἰΠΠυὰ (Δοἰθπιίαπι, πϑιλ! ηἰ ὉΠπὸ γοργο θη θη ΓΑΊΪΟΠΘΠΙ ΠΈ" ἰδγϑίυγ, [Ὁγί πἰίγϑουΐδ οἱΐδη) ἤδγθηϊ. ϑίη δυΐϊθπὶ οἱ ἡυ}] ἤδγοηὶ, ϑυΐϊοογοι δὰ ἱπΠυπιΐ πα ἀ δρθοί- { γα] υἱί.
Related Letters
Virtue must be practiced with all one's strength — not merely admired from a distance.
Against the Theopaschites and those who affirm one nature in Christ.
I would gladly ask you this, Maron: why is your war against virtue an unrelenting and unproclaimed one — a war waged...
To my lord Quintianus, my most beloved brother and fellow-priest — Augustine sends greetings in the Lord.
to ALEXANDRIJM EPI9C0PUM ANTIOCHENIM.