Letter 1563: Pursue peace and holiness, without which no one will see the Lord.
But from unseen things to discern what is fitting -- both in trials and...
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Σ. ΙΣΙΔΩΡΟΥ ΠΗΛΟΥΣΙΩΤΟΥ
Α δὲ ἐκ τῶν ἀφανῶν τὸ δέον συνιδεῖν· ἔν τε τοῖς πειρα-
σμοῖς καὶ τοῖς κινδύνοις τὸ δῆγμα τῶν συνόντων λό
γοις τε παρακλητικοῖς, καὶ τῷ καθ᾿ ἑαυτὸν ἀδεεῖ δυ-
νάμενον ἐκβαλεῖν· τοῦτον καὶ συνετώτατον, καὶ ἀν
δρειότατον ὀρισαίμην.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Patrologia Graeca 78 OCR.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca
Related Letters
Why John called the Jews generations of vipers.
Scripture speaks with precision to those who read carefully.
Those who imagine that contradicting things rightly said is a form of wisdom are only attaching infamy to themselves...
The spiritual life is a journey with a beginning, a middle, and an end.
This much is enough for me: your holiness has testified that your anger was not the ill-temper of a man making much...