Letter 1580: I believe that the one who reproves another should neither strike, nor revile, nor come to physical confrontation —...
To Ausonius the Corrector: The laws, having seized the one who assaulted you in drunkenness...
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
ΥΚΗ. – ΑΥΣΟΝΙΟ ΚΟΡΡΗΚΤΩΡΙ.
Οἱ μὲν νόμοι τὸν εἰς σὲ παροινήσαντα συλλαβόν-
τες παρέπεμψαν ὑπὸ τὰς σὰς χεῖρας δίκην ὑφέξοντα·
ΥΛ'. – ΩΦΕΛΙΩ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΩ.
Μεγίστης ἐστὶ συγγραφῆς καὶ διδασκαλίας ἀρετὴ,
αἰτιολογία καὶ ἀπόδειξις. Οὐ γὰρ προσήκει μόνον
διισχυρίζεσθαι, ὅτι τόδε δν (33) ἐστιν, ἀλλὰ καὶ
διότι ἐστὶν, εἰ οἷόν τε, ἀποδεικνύναι. Τοῦτο γάρ
ἐστιν ἀληθῶς εἰδέναι, τὸ μετὰ αἰτίας εἰδέναι.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Patrologia Graeca 78 OCR.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca
Related Letters
To the Monks of Euphratensis, Osrhoene, Syria, Phoenicia, and Cilicia,
A short while ago, when it was still dawn — night and daybreak were just blending — a close friend of mine came to...
To the Prefect Eutrechius,
Anger is a fire: useful when controlled, devastating when unleashed.
True humility is not the absence of accomplishment but the refusal to boast about it.