Letter 1619: Scripture speaks with precision to those who read carefully.
ἰϊδηηνα εἰ] υἱτγί5αιο γοὶ οαρουϊπηοηίο ολρίο, ἰθοίθηι οἰπηΐ δχοορίίοηθ πιαϊογθῃ ϑδάδυοσλιι, Π0 ογΓοίδγα (ογί8586 ΓΟΟιι885. θ κ1 ἰσί τ, Δῆμο, Πιίδηι ριά γερογίαὶ ΡΙδοθίης ϑ]οιοι θην πῃ τ αι Ριοίογδαπιῖ Ηἶΐο ΓΟχ, δαγα ΓΟΙ ἢ), α5 Διὶ γἱ Βθη1 υϑυπ) ποοοβϑαγίθ, ΔΙΏΟΓΟ σημίυϑ, ᾿μχὶ ΘΔ ἀυσοθαῖ, οἱ δι ιπίγαιοη πιλοτοσ, Οπιηθη δά ΟΔ5 Γ65 ουγαπ) οορσὶ τ] ΟηΘ οὐμνουῦεῖ! : ηγῶσηϑ ΠόηρΡ6 διημίλαια ἰποοῖθ ρα , δἴηυς «ἰ01η Δικ ϑίδθν, δυγιι) [ ἀπ , . Πιριιϑῖ005 ασοιῃ- ΡΟ ΟΠΒ ΟἸΙΟΓΟδΘ, ὨἸΘΠ815 δι γυοίογυηι, ἴα σ040υ0- τυ ναγὶᾶ ροϑϑίἀ6Π5 ΨΟΠΟΓΑ : νοβι πηδηίογαπι δὲ ᾿ς γοβα σϊφηονιη ᾿ἄχιπη, ογΓίογα οὐδ Δηγοθἷ- ἰαἰαῃ), οἱ Βρ[δ σΘογροτίθι5 νοϊυρίδιοπ) ορίρατα Β Ἰαυ16 δὶ υἱ ἀρρϑγϑηβ, οιππθπιαυς δίθο νΐἴδηι, αιοὰ αἴυα!, δάἀδρογίθηϑ ὉΠ] οι πη ἢ δηΐηιν! ἂς ἐ6 . ὉΔ᾽ νόγοὸ ἰπ ρδυ 8ρ6ν, νοΐ αὖ διηθιῖ γοοοϑϑὶΐ, γα] Θχ Ουὐϑουγο ἰαυγτγίηιιο δα οἰδυἰ5βἰ μλιιη ::- Ραγ . Οἐ ΝΠ ΟΒορ ἰδ δ ροίυΐ! δδρίοογο, ἰ Δ Δ ἢ) ἂὸ δ σηδιη ογυρὶι νούοι : ε - ηἰϊ85 νδηἰϊίδίαπι, εἰ οπιμὶα γδηϊ . » δ᾽ ἰίδηπο αυὶ . βου ϊο παῖι8 ΠΟῚ 68ῖ, ΄ο Δ) ρογίροι! νἱ διυδίυν οχὶσιῖ, ροίυϊι τοῦ πὶ σου ρα Γα τθη0υ9 αὐΐπιο ᾿πδη , ᾿Πσοι Θηγ4ι16 ἐρϑάγαιῃ οσυρσιοϑοοῦα γΔηἰ Διθ ΠΌΛΙ , :,. νη ἢ ΘΟ 4Π6- ΠΙῸΡ, (μιῖ δ δι! ΐογοηι [ι1581] σομϑοθ ἐγ 00Π- ἰοπιρ! νου σοι, Π64ι6 ΠΟ ᾿ρ5. ) διμ νΟΟΦΙ Ροδδιμηι5, οἱ Ὑ1] ΒΟπιη δια Δ σϑρι] ). ι. ΒΔ ἢ ἱρϑὶ μ αΠ .. ΟΌΌΧΧΧΥΙ. -π ΠΛΜΡΕΤΙΟ 5ΤΆΆΤΕΟΘΙΟ, ΕΤ γηαοάαπι φιόπι Ὶ ια ιι08 δοτὶδὶὶ ἀὐσοιδαγὰ ἱπϑιϊ μοτγαμῖ, ρα μὴ χρόνῳ φανὲν, τὸ γρᾶμμα γραφῇ παρα- δοῦναι τῷ πόθῳ χεχμηχότες ἐσχέψασθε ; Πείθομαι μέν" οὐ μὴν ἐρῆμην ἁλώσετα!, τῇ σιγῇ τὴν κατηγο- ρίαν καθ᾽ ἑαυτοῦ βεθαιῶσαν - ἀλλὰ χαὶ ῥᾷον χαὶ θᾶττον ἀπολογήσεται, ὅτι σωματικὴ ἀῤῥωστία τὴν σιγὴν ἐγέννησεν. ΥὙΠπ2,. --- ΝΕΙΛΏ. Αη βογριϊοι δ πὴ πΟἢ ΘΠ ραϑινο δρρᾶγοηίθι δοδιι- δϑίοηἱ ἰγϑιίογα «ἰοδ᾽ αν νἱο!! οοσία5ι ἢ Ογοιο Θαφυ ἰὸπὶ : πος Π 8υ181 ) ἀοργοπιοιοῖιΓ σΟΠΙΓᾺ δούιϑα! ἢγηνᾶ556, [ αἱ οἱ οἰ" (ἀοἴποίυν, φιοιὶ σοΓρΡΟΥ ᾿μἰγ η Δ5 δ σα ρ6-- ΡΟΓΟΓΙΙ. , ΟΟΙΧΧΧΎΥΙ͂Ι. -- ΝΟ. το αὐορμιὲβ α μαγοπία δεπεβεῖς, [ἰἰϑονῖ υἱσόπι γοροπάομαπι πιοιιοῖ. τ ᾧ Ὅτι ὁ δεῖνα () ὀρφανῷ σοι γεγενημένῳ, ἀντὶ πατρὸς γέγονεν, οἶσθα. Ἐπεὶ τοίνυν ἐχεῖνος μὲν ἐξ ἀνθρώπων ᾧχετο᾽ οἱ δὲ τούτου υἱεῖς δέονται τοῦ χεῖρα ὁρέξοντος, καὶ τὴν ὀρφανίαν παραμυθησομέ- νου " εὖ ποιεῖς, εἰ γαὶ αὐτὸς ἀντὶ πατρὸς αὐτοῖς γένοιο, τὴν πατρῴαν εὐεργεσίαν εἰς τοὺς υἱοὺς χα- τατιθέμενος. ὙΠ΄. --- ΜΔΡΩΝΙ. Νοϑῖὶ 4υδηηύδηι ογρίιδηο ἔδει ραίγὶϑ ἴόοο [ι. . [ ΡΟΓΓῸ 6χΧ ᾿ιᾶς νυἱία δι !ήμει! ὁδί. Ἰρίίιτ Π᾿ Π τᾶ υ5 ἰοη αη65 τορϑηῖ, ο᾽τ5 αυὶ ΕΠ] οἰϊα πνδηι8. ρογγοχὶί, οἱ οὐ Οἱ [. πῶ τη βογαί8 . ἤδοια [66ον8, δ᾽ 'ρ86 ἰοσο ρε(γὶ5. , ρ8- ἰογηυμ ὑσηρί!! οἰ ἢ ἡθη09 ΓΟΡΟΙΟΙ5. ΟΡΓΧΧΧΥΙΙΙ. --- ΜΑΠΟΝΙ. δὶυϊίατιηι πε βαιςξίας. (Υἱ46 ορὶεί. οἱ .) Εἰ καὶ χαταφρονεῖ ἣ φιλοχρηματία πάσης χολά- σεως, χαὶ διὰ πάντων τῶν δεινῶν χωρεῖ, χόρον ἀχορέστῳ πάθει μηχανωμένη ἀλλὰ τῷ μηδὲ ἐν τῷ κτᾶσθαι, χἂν τὰ πάντων λάθῃ, τυγχάνειν ἀναχωχῆς ἰδ] ορυμν ουρί οπιθομ! σοι! πη ηδὶ σαϑιϊμ1- τ(Ἰυη6ῖ), οὐ φήαν αιδη ιθ ρμοῦναιαι ἰηϑαι διΙθοιυΐ δαιθιαίθηι ἸθοΠ .: ΓΔ θι . ἦν μυδοῖ- ἀοη , αυδιν8 ΟΠ Ἶ Π) (ἀΟυ]1λ16058 σοροΓίί, πυ ]Δηὶ ΥΔΠᾺΙῈ ΚΕΟΤΙΟΝΕΒ ΕΤ ΝΟΤΙΕ. () Ργοὸ ὁ δεῖνα σοὐ. γα4ι. 60ὃ0 οἱ Α11. νάθοιὶι ἀντ᾽ πατρός. ἔογια Ἰομεπίιηι ὑπ νοολθυ ] ᾿λντί- ΔΑΤΒΟΙ,.. ὦκ, ΤΧΧΥΙΠ, πατρος, υἱ ἰᾧ ΠοπΊ ἢ ( ἀρίτη τ σρη Οὐ ΘΠ ΠΤ ΘΙ ᾿᾽ ἀοΓυ8, ΠῸΠ ἈΡρΡάΓγοι, ΡΌΘΣΙΝο . ΙΒΙΌΟΒΙ ΡΕΒΜΙΒΙΟΤΑ ᾽ ἽΠΠ , φυοὰ κοηγοάϊο φιμραίογαὶ, ργοίυϊι. ΑὉ Ποβιϊ- Α λησεν ἡ δύξασα αὐτῷ ἀσφάλεια. Παρ᾽ ἐχθρῶν γὰρ με18 Θῃἷπὶ γϑηθιμῃ ἀδίυϊ ἰεὶ νοῦ υ8, ἰάοοφιθ Γδ- Βιοῦ ΐϊο, , ΟΠ ΠΟΤῚ ΟΟΓΙΙΒ , προλυιὶ ΦῸ Π0) φροίυἱ!, ἀθηος ἧπ. Υἱβεργὰ [ἐγγααι σοηάόγαϊυγ. ΝΙΒΙΠ ἰϊοαυθ ἰΔ16 ὀχοραἰ!αινάυπι, 56ε] νἱνεγθ. πηδ6 ἰυίο. ΠΣ ΠῚ [., Ποδίγδίμιθ ομμηἱὰ ἀϊνίμς ΠΌΤ ργονϊ ἀδηϊὶ. ΟΥΙΥ͂. --- ΑΜΡΕΙΙῸ ΟΟΜΙΤΙ. τοῦτο πείσεσθαι προσδοχήσας, χαὶ διὰ τοῦτο τῷ ἀλεξιφαρμάχῳ χρησάμενος, οὐδὲ βουλόμενος ἀπὸο- θανεῖν ἠδυνήθη, ἑω:) ἂν τὸ ξίφος χατὰ τοῦ στέρνου διηλάθη. Χρὴ οὖν μηδὲν τοιοῦτον ἐννοεῖν, ἀλλὰ ζῇν ἁπλότητι μᾶλλον προσχείμενον, χαὶ τῇ θείᾳ προνοίη, ἐπιτρέποντα τὰ χαθ᾽ ἑαυτόν.
Related Letters
I have recently received your Excellency's letter, and for the zeal you have shown on my behalf I give you my...
Since it is difficult — hard, that is — for one who has fallen into the love of money to pull back (for such a...
In writing to your Greatness I am overreaching myself — but the cause of my daring is not self-confidence; it is the...
Festal greeting.
The priesthood is a sacred trust, not a career.