Letter 176: Those who are stung by the sharp goads of worldly reputation embrace voluntary hardship — they exhaust themselves...

Isidore of PelusiumArchontius|c. 404 AD|Isidore of Pelusium|AI-assisted
monasticism

If those stung by the sharp goads of worldly reputation embrace voluntary hardship, and those wounded by the glory of the perishable are consoled by the weight of transient labor, how much more ought we -- who are summoned not to perishable crowns but to imperishable glory -- to endure whatever befalls us with joy rather than complaint?

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

δὲ αἰἰἰεία ἰαϑοτεῖ, φμϊαπὶ Οἰιγὶ εἰ πιο ΟοΥ. τχ, . δὲ αυἱΐ δευι}ὶ τυπάδηξ ἰαυἀϊΐδ ιϊηυ}} ἀρ ΔΠ, ἱπαοηῖθδ υὉ υβοϊρίυηϊ ᾿ΔθΟΓ; ποηῆηθ αυΐ οὦ- ᾿εδιὶβ αἱοτίς ( νυϊπογαι! δυηΐ, ἃ ρυογὶ Ἰὰ- νοτῖβ σοι οη(ἱ οΠηι μο τα ΡΔΓ ὁδὶ Εἰ οἱ τοῖς ὁξέσ: τῆς χοσμιχῆς δόξης χέντροις πλητ- τόμενοι πόνους αὐθαιρέτους ἀσπάζονται" οἱ τοῖς ὀξυτάτοις τῆς ὑπερχοσμίου εὐχλείας βέλεσι τετρω- μένοι πολλῷ μᾶλλον νεανιχῶς ἐπὶ τὸν τῶν πόνων ἀγῶνα ἀποδύεσθαι ἂν εἶεν δίχαιοι. ΥΑΠΙ ΓΕΟΤΙΟΝΕΚ ΕΥ̓ ΝΟΤΕ.. () ὑρσϑά,. αι. οἱ ΑἸ. μὴ φτγοάυσυμι μηδὲν. ροδϑίη. () Γέγονας ἰάδιι τπηυϊδιὶ ἴῃ γέγονεν. ἵν.

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from Patrologia Graeca 78 OCR.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca (PG vol.78)

Related Letters