Letter 218: What seems broad and pleasant often turns out to be narrow and painful.
Isidore of Pelusium→Dorotheus (correspondent of Isidore of Pelusium)|c. 407 AD|Isidore of Pelusium|To Dorotheus (recipient)|AI-assisted
monasticism
To Dorotheus.
On the vision of the four beasts.
The celebrated vision of the inspired Daniel [Daniel 7] likened the kingdom of the Assyrians and that of the Medes and that of the Macedonians, as being of a single form and each composed out of one nation, to a single beast: the one to a bear, the second to a lioness, and the other to a leopard. But the fourth vision-a beast fearful and exceedingly astounding, fenced about with iron teeth and armed with bronze yokes, devouring and grinding fine and trampling down, like no living creature-this it plainly signified to be the empire of the Romans, composed out of all nations and tribes, and possessing in itself every strength and glory. For he did not see it set forth under a single name, since it stretches the yoke of its dominion over all peoples and has advanced into a boundless empire at the time of the Lord's incarnation.
The celebrated vision of the inspired Daniel [Daniel 7] likened the kingdom of the Assyrians and that of the Medes and that of the Macedonians, as being of a single form and each composed out of one nation, to a single beast: the one to a bear, the second to a lioness, and the other to a leopard. But the fourth vision-a beast fearful and exceedingly astounding, fenced about with iron teeth and armed with bronze yokes, devouring and grinding fine and trampling down, like no living creature-this it plainly signified to be the empire of the Romans, composed out of all nations and tribes, and possessing in itself every strength and glory. For he did not see it set forth under a single name, since it stretches the yoke of its dominion over all peoples and has advanced into a boundless empire at the time of the Lord's incarnation.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.