Letter 240: Those who labor sincerely at both sacred and secular learning will find that they illuminate each other.
αυ! γϑροϊρίλίυν. Οἱ νγὸ οἱ η}}}} βοῖγὰ δἱ ἀοοθΓα ΡΓΟ- [ ὲ ἰῃδοὶᾳ ἰΔΌΟΓΙΠ, π΄υ ἀΐδοῦγα ΘΟΠ Π) ροίοτῖ!, αυοὰ Ιοουηὶ ποθὴ ργαθθαὶ, υἱ δείΓα Υἱάοτὶ ιιραί. ΟΡΠΧΎΙΙ, --- ΒΕΆΕΝΟ ἸἸΑΘΟΟΝΟ. διρεγὺὶ εἰ οἰαιὶ ἀερτὶπιοπάϊ. Εἰ ὧν ἡμφιτθήτησας μὴ τυχὼν, ἀλλὰ λαμπρῶς ἡττηθεὶς, νῦν χάριν δοχεῖς αἰτεῖν, δῆλος εἶ τῷ τῆς χάριτος ὀνόματι λῦσαι τὰ χριθέντα πειρώμενος. Εἰ δὲ λέγοις καὶ παρὰ τοῦ διχάσαντος ἠδικῆσθαι (τὸ μὲν ὡς διχαίως ἡττηθεὶς, ἐάσω λέγειν), τὸ δὲ, ὡς χέχριται, λέξω. Οὐδὲ γὰρ ἂν οὐδ᾽ οὕτω κεχριμένον ἣν, τοῦ δικχάσαντος ἀδεχάστου τυγχάνοντος, εἰ μὴ τὸ διχαίως προσῆν. Πλὴν ἀλλὰ χαὶ μετὰ τὸ νιχῆσαι τὴν χάριν δίδωμι, ὅς γε οὐδ᾽ ἂν ἐξ ἀρχῆς ἡγωνισά» μην, εἴγε χαταγνοὺς σαυτοῦ συγγνώμην ἤτησας. Χρὴ γὰρ τὸ φρόνημα τῶν σφαλλομένων μὲν, μὴ οἰομένων δὲ ἐσφάλθαι, καθαιρεῖν" γνωσιμαχοῦσι δὲ συγγνώμην νέμειν.
Related Letters
I have already written to you on the matter of images, and yet I find I must write again.
Your deacon has property that belongs rightfully to the church of Fermo.
The demands of the priestly life are real, Athanasios — I will not pretend otherwise.
Vice needs no teacher — it comes naturally to our fallen nature.
To my kindred brother Severus,