Letter 45: Everything about the supernatural and ineffable birth was itself supernatural.
To Olympius.
The agreement, that is, the promise, divine Scripture calls a covenant [Greek diatheke, which also means "testament"], on account of its firmness and inviolability. For agreements [Greek synthekai] are often overturned, but lawful covenants are never overturned at all.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Τὴν συνθήκην, τουτέστι τὴν ἐπαγγελίαν, διαθή-
κην ἡ θεία Γραφή, διὰ τὸ βέβαιον καὶ ἀπαρά-
βατον. Συνθῆκαι μὲν γὰρ πολλάκις ἀνατρέπονται,
διαθῆκαι δὲ νόμιμοι οὐδαμῶς.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern isidore pelusium workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca (PG vol.78)
Related Letters
1. In passing through Tubursi on my way to the church at Cirta, though pressed for time, I visited Fortunius, your bishop there, and found him to be, in truth, just such a man as you were wont most kindly to lead me to expect. When I sent him notice of your conversation with me concerning him, and expressed a desire to see him, he did not declin...
Whether in prosperity or adversity, in public life or in private — the standard of conduct does not change.
The most destructive thing in the world is false doctrine, and the labors of those who follow it are utterly fruitless.
The games this spring were the best I have provided, and the city's response confirmed my judgment that the...
Believe me when I say that I embrace Pylaemenes — soul to soul.