Letter 469: You have trained your mind well, Ioannis — I do not doubt that.
He was to be held as a hostage for the return of the brothers, I say, since of the...
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Р. 469, 470. – LIB. IH, EP. 415.0
P. 302, lin. ult., et p. 503, lit. A, lin. 4. Ρ. δεθῆ
ναι ὅμηρον τῆς τῶν ἀδελφῶν ἐπανόδου γενησόμενον·
φημὶ, ἐπειδὴ τῶν, κ. τ. λ. cal. δεθῆναι, ἐπειδὴ τῶν,
κ. τ. λ. Cæterum in catena quoque exstat epistole
Inscriptio.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Patrologia Graeca 78 OCR.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca
Related Letters
Innocent offers John the consolation of patience before his eyes as an example and commends him.
The priesthood is a sacred trust, not a career.
The spiritual life is a journey with a beginning, a middle, and an end.
You ask how many lines Dioscorus declaims every day?
To my kindred brother Victricius,