Letter 512: The man who handles records and documents, Theodosius, holds something more than paper.
γόγα ΠΟ ἃ ργοδἷ8 πηοῦῖθυ. σΟΠΠαΓΐ Π812 Οδὶ, δλ0 γᾶ οἱ αἀἰφηϊ υἱγίθ ΟΟΠῚΡ ἈΓΔΕΙΓ. Οιοά 4υ ἱ8 π66 ἃ Β8ρ[ὁηι πιδ͵οτῖ8 Οοτγίυ! γη Π] . : Π6Ο ΠΠΟΓΆΠ] ργΟθ [ οὐ . ΕἸ , ᾳυλι ϑρδύοπμθβ σψοπόσηί, δίᾳφιια ἰμπρογαϊογαιη, "ὃ π Π πὶ φυ απ) [οτγί4556, τη20. ἰατγρίυηΐυγ, ρέοι!- εἶ . δοιπρατοῖ, παυι , φυδιμοῦγοι τη δτγῖι0 αἰογίιυγ. Ουοι δἱ πο πιοάο φἰοτγίοιυγ, οἰἶ8πε , 4υἱ δΒρ[οηἀ ἀϊδϑίπια υἱγίυ ἀϊφηϊίαι6 ργαι πὶ δυιῖ, οσομιοιμηδῖ, ἰδ ρυΐοῖ, υἱ ποι ἰΔηιι ἢ Ἶρβ6, 5δ6ι1 οἰΐδηι ΠΙ2)0Γ68 ϑ8υΐ, νοΐ οὐδουτὶ δίᾳψιο ἰφιοῦ , τἰγαδιοαηίαν, οἤτοῖῖ. ΘΟ γαπν " Ο ο)υδηιοῦ! εἰδὲ δοοίάδι, ἴδο ἔδίρϑι") ΠΟΒΟΆΒ. ΟΟΧΟΙΪ.--ΙΘΑ . ΜΙΠΙ͂ΤΙ. Νεροὸ Ορογίογα, Π0ι) ἀμηιάχαῖ, 4υ] ἰπϑἴαν (οἱ Οὐ εσιγ8 οἱ ἰσηο ρᾶγαι ἢδι δυἷ, ΥΘΓῸΙΝ 4φυ04:, ᾳυΐ . ΠΠυϑιγῖ οἱ βρίθη ΟΥἕΆ ἰγαχογυηί, ἰῇ Δ ΔΓΓΟΡΆΠ Δ ΠῚ θΓΟΓΌΠρΟΓΘ, ΔΒ Δ, ας λίγο ἰΘΓΙΏἾΪΠΟΒ ἰΓΔΏ51 ΠΓ6. (ΔΙ ΟΌΓΕΠΊ, "ὦ ΡΓΊΟΓ πιούυηϊ ροοοδη8, ἱπηη0 Οἰἰ81 ρ0Θ "Πα γὶ8, ἀγγοβδιι [ἀΓΟΓΘ ἢ) ΠΊΟι [ΓΘΙΟ ΓΘ- ὈΓΪπΙΘΓῈ δία : ( Δ βροεοΐδιν ργοῦο δίᾳυθ [)- " Υ̓ΓΟ ὁοηρσγυσπίοπὶ ΟΟΙΡΟΙΘ : ᾿ΠΠπά4ιι6 ουγὰ υ1, πὸς ΡῸΡ Οουΐοβ, π66 ρ6Γ ϑβϑυροτγοὶ α, πθς ροῦ Ἰϊηχυδπι), Π6ς ρ6Υ ἰπ 6850π) υἱυ ἢ ἢν υϑπιοάϊ μνοΓ οὶ γοβιϊσίαι ἰῃ ( Δρραγθαί, ΥΑΒΙΖΑΣ ΓΚΕΟΤΙΟΝΕΒ ΕΤ ΝΟΤΩ. () Υ᾽ὰδ δὰ ἤδηῆς γοπὶ δἰ θζϑη 18Π ι). Ατσι- φ( ρ. . λἀ Πομπογϑίυαι, οὐΪ ᾿υπρσὸ σἂρ. δὺ Υἱιι Αυσιπιῖη!. Ἀϊττ. () ᾿Αξίωμα δαυτῷ ἀγοράσδιεν ὅπερ εὐνοῦχοι ςπιπράσχουσι. Βυπυοςλι, αιογυμ πηαχίμα [υἷ1 ἰη . Ρὶδγογιιαυδ νοίογυπι ἰθρ0. ΒΟ ΠΟΓΝ ρ0- ἰεη!, ἀϊχηϊΐλιθ5 ( Θἰΐδηὴ ΠΙΠ108 ) γϑι γα - Ἰευϑηῖ, υἱ τπ0.) οὔδαοιγιι Πἰϑῖο τί . Ἀοπ- δότυῶι ἰόρϑιι!, χ ἰ818 σΟΙ Γγο δι : Δ μδπς Γοι δάμποιιγει). . [αιργὶ εἰ. ἰη Αἰεχαπάγο ϑόθετο, ριῸρο ΠΠΠ61 : « ΕΟ Ο . ἢ ΦΟΠ51Π . ἔπ ἰδία Γι [ ἢ . ] ργί οἷρθ5 ρογίαηι, ἀμ 10τε, ρον ) αὐ γόσυμι Ῥόγθαγιι νοΐυμ! Υἱ- ΤΟΓΟ ; αὖ ἃ ὑ0ρ1 εοὐἴχπι Δι οἰ . ΓΙ ΟΙρΘ τι δοηΊοΥηί : 4υἱ ἱπιδγουη διῖ, δἰΐαα αυδη) ΓΟΒΡΟΠη"» ἀδίυγ, )0ρ6 ΓοίοΓοΙ , οἰλυδαη ὈΓΙΠΟἾ ΘΠ. , δἰ δρόπιίθβ οπηηΐᾶ Π6 ] οἷαι; ] οἰ οιηριὶ δἰηϊ οἱ ῥΓγανὶ [υδγῖ!., φαΐ ἰδιθ δι) ροδϑίιηΐὶ ὈΟηΪ 5ΆρΡ6 ΓΘ. » Εἰ δηι6 ἰδ δογίρίον, οὐπὴ ἀϊοογοί, (ΑἸόχδι- (ἰὸς ΘΘΎΘΓ5. ΠΟΙ] ΔῸ Δ1 ν6 ε5ρ05]- ιἰΙοηαᾶ, 4ποιἱ [Δοῖυ Ι͂!06Γὰὶ Πα οψαυαϊυ., οπηὶ Δ ὁὐπυ οἶα νοι νηί : 4υοι] σθι8 [- εἶπαι ἰοἶσοο βοϑογοία οἰμεΐὰ ἴι Δ Π0556 ουρί", υἱ Αἰϊααυιϊ ἃ βοῖγα υἱ δδηιγ, δὲ Πα υθαης ον νοὶ γατλπὶ ναὶ ρμοσυπίδιῃ γααιγδιι. ν [6ι [μα ηλργι ἶεὶ ] οσα λ]η Δ ᾿ ρ ΘΙ ΔΙ ΟΛΘΙ πη Π0 ὁ ΟΠ ΟΓΙΠ ἔνι. κογ . ΥΠ6 εἰ ΟἸαυι να, . ρϑυ [ ταν . , ὃρ. . [ν, δίεοϊ ϑοπῖιπι [αεσογε . Θυοιΐάπι Ρ]Ογ4ι6. δογηλοι ει μὲ] Ομ] ν8 , θρονῖθη5 σοαγμυυπίαγ (ἀϊνίπα οηἰθ ογάσι!α ἢ! )- «ἴο ποπιΐμμαμ οὐδ ἀδοϑι , οἰάιη 6Ά, ΠΘ [ , [Δεἰη1), ἰιἰεἶγοο ἀΐοίιην 6ϑὶ : ε« Ὀιδείιο ὕ6ι6 [δίογ. » δἰφηῖθπι ργοῦθ ἰΙο41 , ργοθο ομρύγὰ γεηιοῖο, . ΠΟ νϑηυ αυϊΐάιίδιν οἱ ἰηϑηδ ΟΟΓΒΙΌΓ, γογυ!) εἰ8π , οἱ βδοβηίΐθυβ ἃς ἰλησυ γίϑαμ, οἱ τυ ογ υ5 π!Οἰοδιϊδι ρᾶγὶϊ. (ΟΧΟΙ͂Υ. --ΕΥΤΟΝΙΟ ΡΙΔΟΟΝΟ. θὲ πιμιαιΐονε εἰ τεδι πο η6 ἦπ τεφαμηι Ναθμείιοίο- δ᾽ Βαυγ!οιΐίο γααὶ, τοὶ ογηΐμὰ ρογΓροίγαγαιί, Θ᾽ διυγὰ [ΘΓΙΒἾ ΘἸΟ ΓᾺ], Βι0 ΟΟρ᾽ ΠΟ ) ΡΆΓΘΙ ") ἤμχαογαϊὶ, οδἰ αν [ΘΓΙΗ - [Ὁ . ἀρη (ροβίοϑη014η) Θη ἢ μϑίυΓγ9Πη1 :2πὶ 2ΘΏΟΥΝ, αἴαυδ ᾿ΠΟΟΙΠρΡΔΓΔΌΠ6Ι 6Ο - ορἷ8. ργςο! θἴ8: ) ΟΟηδ6851: δϑί, ἤρα γίυ ΓΟ ΡΟ ΟΓΑΝ ); 400η81 ρᾶΟΙ0 ἰὐπιοῦα Π0 , ἃ πὸ υπΠ Π 4ι9 ουὐϑάδι! οὐ , βυρμ!!οἶὰ ἰυ(γτὶ (ΟΧΟΥ͂.-- ΜΛΆΤΙΝΙΆΝΟ, ΜΆΠΟΝΙ, ΖΟΘΙΜΟῸ ΕὔΒΤΑΊΠΠΙΟ. Π οἴρῖι ἡ αιϊάδαὶ ΟΔ]Διηυ8 Θὰ δΟΓ θα γα πος βεῖγα ὐ6 ] . Ουοηΐδιι δυο 40ηυ6, ] “ἰ οχινδιμῖπι ργΟ ἢ συδα τα ργυοοβϑοῦιμι, δὰ ἸΠΠογοιι το 6πὶ ΓΟγοοάΓα ΟροτΓίοῖ, ἰἀεἶτοο δογίθο, δ ᾿Π0Π60, κι ο8. ρΟΓρΘίΓΑΓΟ (: η31158, ἰρϑ0, " Ἰϊωρυδην σοι δυο, ἀΐσογα ποῖο, Υοβ δυίθιῃ, αυ( δοῖο 4ιομ δ ρϑοῖο λοοῦγα εν ηἶη6 . ΟΟΧΟΥΙ. --ΕὔΒΤΆΤΗΙΟ ΡΒΕΒΒΥΤΕΒΟ. ΠΗ ΠΥ8. ἱπορίηδλιδ ρΓΟΒρΡΟΓΙ ἰηβοϊπίδι), υἱ Ὑ1 , Ζούϊπηαιη το ϊάσειι ( δοίδηι οεἴτ Ποπιΐη , 4ηΐθιι5 ργθῖὸγ Οοἰθθπι δχβρθοίδιϊ οι Π) μγοβρογί ηαυφάμ , ἢ ] π ϊ πὶ . ραιυ Δι Δη) ἰΔ- . : δι (δι 6ὴ ραι! πὴ . ΟΒΟρ συ ἢ Δη1- πλι1 ὈΓιρβίδ. δ΄ . δ ἢ οἴ ἱροιπ ΡοΟΙΘΓΪ8 ( φαΐρρα οοηίαμ ] ΠΘμ ἢ Π65 ἴϑη) ΘΧΟΓΙ- εἴλις σα δογιη, ὁομτυ ἰπογίυγ, θ᾽ . οἵ οριμμμν ἀρι ΟΠ . σϑ συ [ , οὐ, πὸ ( τὸ ΘΟ ΟΙΠΟΓΆΠΙΓ, [( ([- ΠΟ γα ῖς, δι. ἰηαϊσηδιγ εἰ ἀχοληι ] , . ΙΘ10081 ΡΕΓΌΘΙΟΤΑ ἝΟΟΥΟΙΙ. -- ΤΗΕΟΟΝΟΒΤΟ ΡΒΕΘΌΎΥΤΕΠΟ. Α Σ
Related Letters
I am in a hurry to get to the subject of my letter, so I will skip any preamble.
Of Apronius nothing is known; but from the mention of Innocent (for whom see Letter CXLIII.) it seems a fair inference that he lived in the West. Jerome here congratulates him on his steadfastness in the faith and exhorts him to come to Bethlehem. He then touches on the mischief done by Pelagius and complains that his own monastery has been dest...
I received the letter of your Excellency, in which you ask me to write to you. This assuredly you would not have done unless you had esteemed acceptable and pleasant that which you suppose me capable of writing to you. In other words, I assume that, having desired the vanities of this life when you had not tried them, now, after the trial has be...
It is good to do good to your friends.
I am astonished at the insatiable greed of certain people.