Letter 163: ...claims he has been wronged by you, and has added an oath to the charge.
To Eudaemon. (359/60)
[...] he says that he has been wronged by you, and he added an oath. I therefore grieved with him as one who had suffered ill, and with you as one who had done the deed. Plato, however, would have said that one ought rather to grieve with you than with him. So then we have dissuaded the man from his accusation, but as for your being praised by him in the time to come, you yourself are master of that.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Εὐδαίμονι. (359/60)
βάλῃς ἠδικῆσθαί φησιν ὑπὸ σοῦ καὶ ἐπήγαγεν ὅρκον.
συνηχθέσθην οὖν τῷ μὲν ὡς παθόντι κακῶς, σοὶ δὲ ὡς ποιὴ-
σαντι. Πλατῶν δέ γε σοὶ μᾶλλον ἂν ἔφησεν ἢ ’κείνῳ συν-
άχθεσθαι.
τῆς μὲν οὖν κατηγορίας τὸν ἄνθρωπον ἀπεστή-
σαμεν, τοῦ δ’ ἐπαινεῖσθαί σε πρὸς τὸ λοιπὸν ὑπ’ αὐτοῦ σὺ
κυριος.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
It is an old passion of mine to delight in Greek words and to consider that those who traffic in anything else are...
I know. "Why do you tell me what I already know?
You ask how things stand with us, and I wish I could report only good news.
Our disagreement on the point you raised is, I think, less serious than it appears.
Your student Silvanus has been enrolled among the advocates [barristers at the imperial court], with Modestus...