Letter 292: We know how well you treated Alexander -- for the man who benefited did not hide it.

LibaniusCyril of Alexandria|c. 341 AD|Libanius|AI-assisted
illness

To Cyrillus. (360/361)

We know how well you treated Alexander -- for the man who benefited did not hide it. I was pleased both that he was helped and that he is a good man who acknowledges the favor. A man like that naturally deserves to receive the same treatment always, since having received it, he knows how to say that he received it.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Κυρίλλῳ. (360/61)

Ἴσμεν ὅσα τὸν Ἀλέξανδρον εὖ ἐποίησας· οὐ γὰρ ἔκρυψεν
ὁ εὖ παθών. ἥσθην οὖν, ὅτι τε ὠφέληται καὶ ὅτι χρηστός
ἐστιν ὁμολογῶν τὴν χάριν. τὸν δὴ τοιοῦτον τῶν αὐτῶν εἰκὸς
διὰ τέλους τυγχάνειν· λαβὼν γὰρ οἶδεν ὡς ἔλαβε λέγειν.

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from AI-assisted translation from original text.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml

Related Letters