Letter 572: I did not have to ask Iamblichus to carry this letter to you -- he asked me to send it.
Ὀλυμπίῳ καὶ Ἰοβίνῳ. (357)
Ταύτην τὴν ἐπιστολὴν οὐκ αὐτὸς ἐδεήθην Ἰαμβλίχου
κομίζειν ὑμῖν, ἀλλ’ αὐτὸς ἐδεήθη μου πέμπειν ὑμῖν. ὡς γὰρ
ἀπαίρειν μέλλων κελεύσας ἐπιστεῖλαι τοῖς φίλοις εἶχε πειθό-
μενον.
τῶν μὲν <οὖν> ἄλλων οὐδενὸς ὀνομαστὶ πρὸς
ἐμνήσθη, τὸν Ὀλύμπιον δὲ καὶ τὸν ἀδελφὸν εἰπὼν τοὺς φιλο-
μούσους, εἰ τούτοις ἔφη φέροιμι γράμματα, πάντα
ἕξει μοι καλῶς.
τρεῖς οὖν εἶχον ἡδονὴν ἀφορμάς, τὸ
ὑμᾶς ἐν τούτῳ δόξης εἶναι τό τε ἐμοὶ φίλους μὲν ὑμᾶς εἶναι
τοὺς ἀγαθούς, συγγενῆ δὲ τοῦτον καὶ φίλον τὸν οὐκ ἀγνοοῦντα
τοὺς ἀγαθούς.
Related Letters
You, Olympius, won the contest.
The "reputation" you mention — I believe it is Traianus, for he is the one who convinced himself that I amount to...
It is some time since I received your letter, but I waited to be able to reply by some fit person; that so the bearer of my answer might supply whatever might be wanting in it. Now there has arrived our much beloved and very reverend brother Strategius, and I have judged it well to make use of his services, both as knowing my mind and able to co...
Good fortune usually makes a man talkative, eager to burst the bounds of a quiet heart.
Accept, then, letters from both of us on behalf of a single matter -- the one asking, the other demanding.