Letter 680: You have lived uprightly, acquired your wealth justly, and are slandered openly.
To Menandros. (361/62)
You have lived uprightly, acquired your wealth justly, and are slandered openly. The judge is lawful. We have long been confident; you have perhaps already won.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Μενάνδρῳ. (361/62)
Βεβίωκας ὀρθῶς, ἐκτήσω δικαίως, συκοφαντῇ φανερῶς. ὁ
κριτὴς ἔννομος. ἡμεῖς μὲν πάλαι θαρροῦμεν, σὺ δ’ ἴσως ἤδη
νενίκηκας.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from AI-assisted translation from original text.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
What an injury you have done me, dear Menander — and right after delighting me!
My brother Entrechius, a man of distinction, sent his children away -- driven by a father's impatient love, with the...
I desired, when in Orphanene, to see your excellency; I had also hoped that while you were living at Corsagæna, there would have been nothing to hinder your coming to me at a synod which I had expected to hold at Attagæna; since, however, I failed to hold it, my desire was to see you in the hill-country; for here again Evesus, being in that ne...
I know what you call my reputation: not a thousand or ten thousand or twice that many people, but Acacius the orator...
Sapricius, a refined man and a dear friend of mine, would have earned your devoted attention without any endorsement...