Letter 6025: Sapricius, a refined man and a dear friend of mine, would have earned your devoted attention without any endorsement...
Sapricius, a distinguished man and an intimate of mine, would have earned the attentiveness of your holy good will without a sponsor; but because a first approach is slow to recommend men who are unknown, he has chosen that the easy means of winning your friendship be opened to him through me. It is fitting, therefore, that you receive with welcoming affection one most devoted to you, and that you not put off the friendship he asks for into trials of long acquaintance, but at once meet the desire of one who comes to you with an equal good will.
25 (26).
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Sapricius vir omatus ac mihi familiaris diligentiam sanctae unanimitatis tuae sine
adstipulatore meruisset; sed quia primus aditus sero commendat mcognitos, facilitatem
sibi promerendae familiaritatis tuae per me optavit aperiri. dignum est igitur, nt
cupidissimum tui obvio amore suscipias et amicitiam postulatam non in longi usus
temptamenta procrastines sed statim parili voluntate desiderio adventantis occurras. 10
XXV (XXVI) .
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
At last you have taken hold of what is truly yours and become the overseer of work suited to your nature.
I am not able to flee from the discomforts of winter so well as cranes are, although for foreseeing the future I am quite as clever as a crane. But as to liberty of life the birds are almost as far ahead of me as they are in the being able to fly. In the first place I have been detained by certain worldly business; then I have been so wasted by ...
You have anticipated my entreaties in your affection for my very reverend brother Hera, and you have been better to him than I could have prayed for you to be in the abundant honour which you have shown him, and the protection which you have extended to him on every occasion. But I cannot allow his affairs to go unnoticed by a word, and I must b...
The prefectural records require an imperial confirmation on a question of precedent; I set out the question in the...
Not only the first of the letters but probably the earliest extant composition of Jerome (c. 370 A.D.). Innocent, to whom it is addressed, was one of the little band of enthusiasts whom Jerome gathered round him in Aquileia.