Letter 706: This month is packed with business, and a wedding cannot tolerate such rush and worry.
This month is packed with business, and a wedding cannot tolerate such rush and worry. The month after, even if there is leisure, refuses the marriage hymn by some old custom. The third month, then, will receive us -- free from fear, and perhaps from toil as well.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Κέλσω. (362)
Οὑτοσὶ μὲν ὁ μὴν γέμει πραγμάτων, γάμος δὲ οὐκ ἀνέχε-
τᾶι τοιούτων δρόμων οὐδὲ φροντίδων· ὁ δὲ ἐπὶ τούτῳ, κἂν
ὑπάρχῃ σχολή, νόμῳ τινὶ παλαιῷ τὸν ὑμέναιον οὐ δέχεται.
δέξεται τοίνυν ἡμᾶς ὁ τρίτος φόβου μὲν ὢν καθαρός, ἐσόμε
νος δὲ ἴσως καὶ πόνων.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from AI-assisted translation from original text.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
There is nothing surprising about falling in love with Attica.
Your office gave you the advantage of meeting the admirable Fortunatianus before I did.
You know this Diogenes as one of our citizens.
No sooner had the emperor released you than he encountered me.
If someone has already said that a favor can sometimes work to a man's disadvantage, what wonder is it that a...