Letter 565
To Basil the Merchant.
It has been said that they are vessels of dishonor [an allusion to 2 Timothy 2:20-21 and Romans 9:21]: those who commit fornication, and those who farm the taxes, and those who, to put it in a word, ply every kind of defilement. But nevertheless they will be able, by changing their base character into the most excellent, to become vessels of honor, and useful to the King of the ages [1 Timothy 1:17].
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Σκεύη ἀτιμίας ὑπάρχειν εἴρηται, οἷς τε πορνεύοντες, καὶ οἱ τελωνοῦντες, καὶ οἱ πᾶσαν, συλλήβδην εἰπεῖν, βεβήλωσιν μεταχειριζόμενοι. Ἀλλ’ ὅμως δυνήσονται μεταβαλόντες τὸ φαῦλον ἦθος ἐπὶ τὸ χρηστότατον, σκεύη γενέσθαι τίμια, καὶ εὔχρηστα τῷ Βασιλεῖ τῶν αἰώνων.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
Constantius asks Valerius and Diophantus for letters and encourages them to endure for truth.