Letter 10102: We have celebrated with all due religious observance the lucky day upon which you succeeded to the throne and the...
To Trajan.
We have celebrated with all due religious observance the lucky day upon which you succeeded to the throne and the care of the human race was placed in your keeping, * and have commended our public vows and thanksgivings to the gods who set you to rule over us.
[Note: 28th January.]
Human translation - Attalus.org
Latin / Greek Original
C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI
Diem, quo in te tutela generis humani felicissima successione translata est, debita religione celebravimus, commendantes dis imperii tui auctoribus et vota publica et gaudia.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from Attalus.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.attalus.org/pliny/ep10b.html
Related Letters
While I was visiting a distant part of the province a most desolating fire broke out at Nicomedia and destroyed a...
It is my custom, Sir, to refer to you in all cases where I do not feel sure, for who can better direct my doubts or...
Several persons have petitioned me to grant them leave, as other proconsuls have done before my time, to transfer to...
Gabius Bassus, Sir, the prefect of the coast of Pontus, has come to me in a most respectful and dutiful manner, and...
Before my arrival, Sir, the people of Nicomedia had commenced to make certain additions to their old forum, in one...