Letter 10102: We have celebrated with all due religious observance the lucky day upon which you succeeded to the throne and the...
To Trajan.
We have celebrated with all due religious observance the lucky day upon which you succeeded to the throne and the care of the human race was placed in your keeping, * and have commended our public vows and thanksgivings to the gods who set you to rule over us.
[Note: 28th January.]
Human translation - Attalus.org
Latin / Greek Original
C. PLINIUS TRAIANO IMPERATORI
Diem, quo in te tutela generis humani felicissima successione translata est, debita religione celebravimus, commendantes dis imperii tui auctoribus et vota publica et gaudia.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Attalus.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.attalus.org/pliny/ep10b.html
Related Letters
Last year, Sir, when I was in serious ill-health and was in some danger of my life I called in an ointment-doctor...
Before my arrival, Sir, the people of Nicomedia had commenced to make certain additions to their old forum, in one...
I have been publicly asked, Sir, by what is and ought to be the most sacred thing in the world to me, I mean your...
The people of Prusa, Sir, have a public bath which is in a neglected and dilapidated state.
When, Sir, your late father, * both by a very fine speech and by setting them a most honourable example himself,...