Letter 1001: Lest my interruption of correspondence be counted against me as a fault, I prefer to be prompt in my duty rather...

Quintus Aurelius SymmachusUnknown|c. 365 AD|Quintus Aurelius Symmachus|AI-assisted
property economics

Lest my interruption of correspondence be counted against me as a fault, I prefer to be prompt in my duty rather than delay with long expectation of reciprocity; especially since for parents not according to the scale nor...

[text fragmentary — the letter breaks off mid-sentence]

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Ne mihi vitio vertatur intermissio litterarum , malo esse promptuB ofiScii qfuam

& longa expectatione vicissitudinis desidere; tum quod parentibus non ad lancem neque

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog

Related Letters

Basil of CaesareaNectariusc. 357 · basil caesarea #5

1. I heard of your unendurable loss, and was much distressed. Three or four days went by, and I was still in some doubt because my informant was not able to give me any clear details of the melancholy event.

Basil of CaesareaPeter, of Terracinac. 365 · basil caesarea #133

The sight of the eyes brings about bodily friendship, and long companionship strengthens it, but genuine regard is the gift of the Spirit, Who unites what is separated by long distances, and makes friends known to one another, not by bodily qualities, but by the characteristics of the soul. The grace of the Lord has granted me this favour, by pe...

Basil of CaesareaEpiphaniusc. 372 · basil caesarea #258

1. It has long been expected that, in accordance with the prediction of our Lord, because of iniquity abounding, the love of the majority would wax cold. Now experience has confirmed this expectation.

Basil of CaesareaAthanasius, Presbyterc. 369 · basil caesarea #215

I took the earliest opportunity of writing to the most admirable Count Terentius, thinking it better to write to him on the subject in hand by means of strangers, and being anxious that our very dear brother Acacius shall not be inconvenienced by any delay. I have therefore given my letter to the government treasurer, who is travelling by the im...

Basil of Caesareamonks harassed by Ariansc. 372 · basil caesarea #259

Source. Translated by Blomfield Jackson. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol.