Letter 1069: Let others speak at length when introducing strangers.
Men who are about to make words on behalf of strangers or those unknown to them may speak at length; for me this task must be brought to an end, since our common brother Saturus is receiving these letters of ours, which I have sent forth not as a service to his recommendation, but in discharge of our love toward you.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Longum loqnantur pro incognitis aut alienis verba factnri; mihi haec opera de-
sinenda est, cnm litteras nostras Satums frater commnnis accipiat, qnas non commen-
dationi eins praestiti, sed nostro circa yos amore functus emisi.
LXIin(LVni) a. 380.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern symmachus retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
Chrysostom says the bishops' labors bring crowns to them and consolation to him.
I have fathered children in my books — some by the noble Philosophy, some by her temple-companion Poetry, and others...
Quaestors of our order [quaestor-designates who were expected to sponsor elaborate public games as part of the...
I have been sent to Milan by the Senate to implore the aid of our divine emperor.
The time is swift, the struggle great, and my sickness severer, reducing me almost to immovability. What is left but to pray to God, and to supplicate your kindness, the one, that He will incline your mind to gentler counsels, the other that you will not roughly dismiss our intercession, but will receive kindly the wretched Paulus, whom justice ...