Letter 1104: When I'm vouching for a friend to someone who already trusts me, I keep things brief.
30 Si quando mihi apnd amicnm testimonii dictio est, cohibeo operam plns loqnendi.
nam qnid religio agit , nbi desideratur oratio? fero igitur ad te nudnm de familiari
meo Ponticmno sed fidele iudicium, quem nisi amore nostro dignum probassem, minime
S om. VF 9 praemia V hauxisti P 11 iDtelleg04t«*qaod P, intellego quod VF 13 est
laudatio F iadidi om, F 14 credamus VF 15 diligens om, P
17 om, PVF 18 praeeedenU ephtulae eohaeret in PVF^ divMt Juretw
29 om.VF 31 ait V 32 Ponticiano] ef, V32, pontigano PVF{r)
40 SYMMACm EPISTVLAE
PVF tao traderem. mens eiaB in aperto est, vita spectat ad landem. scis certe, nnmqnam
me faciliorem favoris esse qnam veri. homm omninm fidem confirmabis, cnm in illo
plnra reppereris.
C (LXXXXini) Meme 380/1 ?
Related Letters
For fear of presumption, a terrible ill from which one can escape with difficulty, lest we remain on earth and be...
1. O man who art a pattern of goodness and uprightness, you ask me to apply to you for instruction in regard to some of the obscure passages which occur in my reading. I accept at your command the favour of this kindness, and willingly offer myself to be taught by you, acknowledging the authority of the ancient proverb, We are never too old to l...
Two things, I believe, convinced people to embrace the divine message: the power of the message itself, and the...
All honors are fleeting, and all positions of power are temporary.
From the Epistle of Peter: Why does Peter command husbands to honor their wives as the weaker vessel?