Letter 2057: In the most important matters, I have frequently noticed how much effort and love you devote to me.
In the most important matters, I have frequently noticed how much effort and love you devote to me. But I also embrace these frequent tokens of correspondence, drawn as they are from genuine affection. Their regularity compensates, on an equal scale, for my own devotion toward you, and their charm heals whatever sadness may have crept in. I always look forward to your letters -- whether they bring news or simply proof that you are thinking of me. The very act of writing to a friend is itself a gift, even when the letter contains nothing urgent. Continue as you have begun, and know that your faithfulness is both noticed and cherished.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
In maximis quidem rebus, quid mihi studii atque amoris inpendas, frequenter ad-
verti; sed haec quoque crebri sermonis officia utpote ex intimo adfectu deprompta
conplector; quorum adsiduitas cultum circa te meum pari lance conpensat, iucunditas
vero tanta est, ut fatear me adloquio tuo potius incitari ad desiderium quam repleri.
ea quippe rerum omnium ratio atque natura est, ut cuncta, quae bumanis sensibus lo
2 blandiuntur, nequeant adferre fastidium. itaque cum solvendis atque agendis gratiis
par esse non possim, facio, quod solent inprobi debitores, qui adhuc alieno aere de-
pressi cupiunt secundo nexu fenoris obligari. quare etsi numerosae sunt litterae tuae,
non ut ingratus sed ut muneris tui cupidus postulo crebriores. facile autem conici
potest; quam vicem conloquii otiosus ipse pollicear, cum ab occnpato huiusmodi ofS- i5
cium inpatienter expoiScam.
LVH ante a. 383.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
I believe my letter reached you some time ago, explaining that my friend Iucundus, though eager for your judgment,...
You tried a clever trick to excuse your silence: you claimed you were holding back bad news as long as things were...
I hear that you are indignant at the outrages which have been committed on us by the Monks and the Mendicants. And it is no wonder, seeing that you never yet had felt a blow, and were without experience of the evils we have to endure, that you did feel angry at such a thing. But we as experienced in many sorts of evil, and as having had our shar...
You have gotten back the man you were seeking, and I am looking for the man I had.
(Helladius, Archbishop of Cæsarea, contested the validity of the election of Eulalius to the Bishopric of Nazianzus, and accused Bosporius of heresy. S. Gregory here throws the whole weight of his authority into the other scale.