Letter 5002: The sincerity of my friendship has, I trust, been proven to you.
Spectata est, ut arbitror, tibi amicitiae meae veritas. hinc factum est, ut me in
consortium festorum tuorum consul accires. praestetur, oro, his litteris eadem fides,
quae nos evocatione dignos probavit. diu inter desiderium tui et unici mei curam
dubius electionis pependi. tuus honor suadebat profectionem, illius institutio praeten-
20 debat obvias manus. tandem secutus sum, quod ipse fecisses. officia enim illa laeti-
tiae sunt, ista pietatis. tuae amplitudinis curulem stipabunt obsequia multorum; huic
in solo patre totum est. plura pro nobis indulgentissimus in suos animus tuus tecum
loquetur ; cui ego excusationis meae iniungo partes, quia verbis agenda non sunt, quae
meUus interpretatur adfectio.
25 VI a. 398.
AD THEODORVM. PVM
Filium meum Flavianum consulatus tuus revocat in lucem. nescio, an eum com-
mendare tibi debeam, cui summi gandii auctor fuisti. serva igitur, oro, depromptae
in eum benignitatis tenorem; etsi hoc a constantia tua sperandum magis quam postu-
30 landum est. in dubium enim voluntarii amoris fides non venit.
bus P 9 sermone] ore P 11 quero V 12 et om, VF
15 om. VF 17 adscires VF 18 probauit] iudicanit F diu inter] diuinitus VF 19 lec-
tionis VF perpendi F 21 stipabant P 22 animos P l m. V 23 lequetur P 1 m,
non om, F
26 om, VM 28 reserua VM oro om, V
1 26 STMMACHI EPISTVLAE
vn.
Related Letters
When did you ever really leave me, that I should need to write?
You gave good counsel to a good man — you found what was right, and he did not reject it.
You left a sting in me that keeps my memory of you alive.
You should have suffered no blow to your household.
It serves the public interest that greater responsibilities have been entrusted to you.