Letter 5060: To the excellent Bonosus -- who, after completing his palatine military service, has demonstrated his integrity...
Bonoso optimo viro et post militiam palatinam gemina administrationis integritate
conspicuo discussionem pontis ac basilicae novae praeceptio augusta maudavit; quod
munus summa fide et vigilantia possit implere, si solus istiusmodi examinis ius ha- 20
beret. nam Cyriades v. c. comes et mechanicus, qui dudum impensas operis utrius-
que tractavit, in societatem discussionis admissns [est] saepe, nt dicitur, a Bonosi
2 optimi viri investigatione dissentit. hinc fit, ut inquisitio, quae per unum strenue
posset agitari, artificio quodam interpositi certaminis diflferatur; atqne ideo metnit vir
honestns Bonosus, ne sibi invidiae sit, quod tanti negotii adhuc nntat effectus. qua- 25
propter orat, ut si quis est, qui v. c. C^niadem putat eius operis, quod idem Cyriades
ante curavit, etiam discussorem esse debere, sibi haec molestia detrahatnr; si vero
ipse huic negotio videtur adcommodus, ad se tantum disquisitionis summa pertineat.
3 ergo amore reipublicae, cuius utilitates inter praecipua et prima conplecteris, clarissimo
et inlustri viro praefecto dignare confeiTC, quatenns lacuna tantornm sumptuum 30
remotis contentionibns detegatur. spero enim fore, nt cessantibus novis expensionibus
utrinsque operis perfectioni usurpatornm summa sufficiat.
tissimorum P 2 m., iniunxeras ut n^gotium lectissimorum Af, mppU: negotium dedisti, ut processus lectissi-
morum iuuenum vel simile quid ticiani VM eipidi P 2 m//i P 4 quarum V t m.^
quia M
poiidi P 1 m. 14 qui] quid V tibi beneflciii»que] PF^ tibi beneflciis F, foH. scrih, qui tibi beiie-
flcii instar usque debebit
cyriades PV, panchiriades Af, cum cyriades F operas P 22 est del, lurettM 23 stren-
uue V 25 qua pporat V, qua in ro petit M 28 adsentatum V, ad se unum M 30 dignare
conferre PVMy aupple: dignare adstruere, eatenus necessarias in aedificationem expensas flscum debere con-
ferre, quatenus et q, s. vel Bimile quid 31 contentionibus] Af, intentionibus PV iiobis P l m. V
32 Bequitur in M epist. 98
LXXVn (LXXV).
Related Letters
I am writing from my bed, which should tell you all you need to know about my current condition.
Nothing from this life endures.
The person who is conscious of no good in himself, wise friend, and therefore speaks modestly and is forgiving — or...
Just as the emperor is subject to the laws, the law having a life of its own, so a priest is subject to the laws of...
1. Never since I began to write to you, and to long for your writing in return, have I met with a better opportunity for our exchanging communications than now, when my letter is to be carried to you by a most faithful servant and minister of God, who is also a very dear friend of mine, namely, our son Cyprian, deacon. Through him I expect to re...