Letter 5061: You have been silent for a long time, but I must not imitate such an example.
You have been silent for a long time, but I must not imitate such an example. Therefore I return to our customary exchange and offer you the greeting you have denied me. A true friend does not repay silence with silence -- he overcomes it with words. I trust there is a good reason for your absence from our correspondence, and I await your explanation with patience.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Longam siles, sed ego talis exempli imitator esse non debeo. qnare in officia
primus erupi teque religiosa admonitione convenio, ut litterarium munus, quod sponte
5 amicitiae nostrae deferre debueras, saltem proYOcatus exsolvas.
AD HELPIDIVM. PV^^^F
LXXVIII (LXXVIi .
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
To the Philosopher [Hypatia].
The embassy I undertook on behalf of the Senate was not a success in the sense of achieving its stated objective,...
Even if the heresy of Montanus was unknown to you until now, as you write, it has long been known to the Church —...
Though my desire to meet you is warm, and the need of your petitioners is great, yet my illness is invincible. Therefore I am bold to commit my intercession to writing. Have respect to our gray hair, which you have already often reverenced by good actions.
Just as I cannot remain silent whenever an occasion invites my pen, so too, when there is no subject for a longer...