Letter 6008: Your letter was delivered while I was at the seventh milestone along the Via Ostiensis, and I immediately arranged...
Your letter was delivered while I was at the seventh milestone along the Via Ostiensis, and I immediately arranged through the distinguished vicarius to have the official documents produced at my request. But your servant left the city without consulting me — slaves being all too familiar with that kind of insolence. Whether you let it go unpunished is your decision. Meanwhile, he reported that my daughter's illness has returned. That news struck deep into my heart, and my anxiety won't ease until I receive written assurance of her recovery. Please, I beg you, send relief for my fears as quickly as possible. Farewell.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Redditae sunt nobis litterae vestrae, cum in Ostiensis viae septimo degeremus,
et ilico per inlustrem virum vicarium petitu meo actorum processit editio. sed puer
vester inconsultis atque ignorantibus nobis urbe discessit, ut est servis familiaris in-
probitas. vestra m manu est, utrum hoc inultum esse patiamini. interea filiam meam
10 iactari instaurato ianguore non siluit. cuius nuntii vulnus alte incidit pectori meo,
nec abolebitur metus, nisi mutua scriptione fidem sanitatis eius accepero. facite igi-
tur, oro vos, ut formidinem meam securitas protinus reportata commutet. vale.
vim.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
I have good grounds for complaint: you were raised to the honor of a pontificate and gave me no sign of our shared joy.
All who are attached to the rose, as might be expected in the case of lovers of the beautiful, are not displeased even at the thorns from out of which the flower blows. I have even heard it said about roses by some one, perhaps in jest, or, it may be, even in earnest, that nature has furnished the bloom with those delicate thorns, like stings of...
If Julian were not my friend, I would envy him his fortune — that he had your company here with us before, and now...
The one-half of my desire has God fulfilled in the interview He granted me with our fair sister, your wife. The other half He is able to accomplish; and so with the sight of your excellency I shall render my full thanks to God. And I am the more desirous of seeing you, now that I hear you have been adorned with that great ornament, the clothing ...
Rumor had promised you'd be coming home to our shared city.