Letter 6051: The birthday gift you sent -- may our shared happiness keep this tradition alive for many years to come -- lifted my...
The birthday gift you sent -- may our shared happiness keep this tradition alive for many years to come -- lifted my spirits and proved the goodness of yours. My sense of propriety won't let me go on about it at length, but the gratitude I feel runs deeper than words can express. You'll learn the city news from the attached summary.
As for you, my dear daughter: with all the reverence you deserve, I urge you to take care of your health, so that all of us may enjoy the comfort of knowing you are well. Farewell.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Natalicio munere , quod frequentari a vobis per multos annos communis felicitas 30
faciet, nostrum hilarastis animum, vestrum probastis. de quo me prolixe scribere
7 Hippocr. aphor. II 46.
Untur P 1 m, 8 cui] tui P 2 m, 9 ceterum F 11 saniUteip P
quam] (77), soUic///////// P 16 postula/// P
riiniiires P 1 m, maiori (7^) 24 quam P uirentium F 26 adueraari quieuerint F
verecundia vestra non patitur; copiosior tamen in sensibus manet gratia, qnam ser- P
mone profertur. quae ad urbem pertinent, indiculi cohaerentis lectione noscetis. tibi,
domna filia, eadem religione, qua dignum est, iniungo curam iuvandae valetudinis
tnae, nt omnibas nobis sanitatis tuae securitas voluptati sit. vale.
» XXXXVmi (L).
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
Pammachius a Roman senator, had lost his wife Paulina one of Paula's daughters, while she was still in the flower of her youth. It was not till two years had elapsed that Jerome ventured to write to him; and when he did so he dwelt but little on the life and virtues of Paulina. Probably there was but little to tell.
...it is up to you whether to call those you say were lost in a storm shipwrecks or mere setbacks.
Once the hierarchy used to correct and temper the office of emperor when it stumbled and fell, but now it has fallen...
Against Andronicus [Letter 57].
Has it really pleased our common father [the emperor] to keep you detained longer than I would wish?