Letter 7075: ...your delight prompted a letter written in high spirits.
...your delight prompted a letter written in high spirits.
[The Latin manuscript tradition for this letter (Symmachus, Epistulae Book 7, Letter 75) is heavily corrupt or fragmentary. The above is a partial rendering based on the best available source.]
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
itidem om. F me parem F^ 21 uale add. FPi.2
216 SYMMACHI EPISTVLAE
PV dium praestiterunt. hine factum est, ut epistulam laetus emitteres. exultans quippe
animus gloriatur et ostentatione sui non potest abstinere. pro tanto igitur in nos
amore deorum te benignitas muneretur. etenim eum ipse me non esse solvendo
[dignum] arbitrer, ad vicem meae gratiae favorem tibi praesidii eaelestis exopto.
VI. . 5
AD SEVERVM.
Gratae sunt quidem semper ' litterae tuae ; nunc auteni legentis animum momor-
derunt, cum te indicarent morbi diutumitate macerari. quaeso custodes bonorum,
P valetudini tuae medicas applicent manus, ne optimi senatoris longa vexatio | fidem
faciat, nihil curare caelestes. a qua ego opinione dissentio, teque protinus ope salu- lo
tarium potestatam solidae sanitati praesumo reddendam , si modo ipse plenus spei
ladis cogitationibus elucteris adversa.
VII.
AD CAPREOLVM.
PV Adventante Euscio speravi | litteras tuas, sed fiduciam casus fefellit; ego tamen is
silentii tui imitator esse non potui. quare^ indebitis fungor alloquiis, ut qui praesul
huius officii esse debueras, exempli necessitate ad diligentiam provoceris.
VIII.
AD EVSEBIVM.
Fuerit verecundiae tuae, quod nihil hactenus nobis adloquii detulisti. nunc sume 20
fiduciam, quam tibi ad invitamentum familiaritatis ingerimus, et gratas tibi fuisse
litteras meas sermonis adsiduitate testare.
VIIII.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
I am older than you, but I do not think myself better in nature.
1. I have received no letter from your Holiness since we parted; but I have now read a letter of your Grace concerning Donatus and his brother, and I have long hesitated as to the reply which I ought to give. After frequently reconsidering what is in such a case conducive to the welfare of those whom we serve in Christ, and seek to nourish in Hi...
You are performing the duty of a good brother, but stop reminding someone who already remembers.
I received your letter in which you again accuse Fortune of mistreating you.
To my Brother.