Letter 8009: The public interest is well served by your appointment to greater responsibilities.
Scribere ad te ante voluissem, sed commeantibus multis fidam occasionem debet
excerpere scribentis electio. accepisti | causam tardioris officii; quae si animo tuo 11
satisfecit, curare dignaberis, ut ad me quoque responsa tua idoneis commissa per-
veniant.
20 XXXV.
AD lOHANNEM. F
Quod sero ad te scribo, amicitiae tenacis indicium est, cuius memoria repetitis
ex intervallo probatur officiis. ipse quoque silentium tuum non aliter interpretor. nam
tisi stili honorificentiam quaero, certus fidei tuae etiam de tacito amore non dubito.
25 sed vereor, ne ista sententia tibi suadeat neglegentiam scriptionis et haec amicitiae
munia iudicii mei securus omittas. hortor igitur quaesoque, ut illam potius cogites
partem, quae adsiduitati gratiam parit, non quae promittit veniam raritati. vale.
XXXVI.
AD QVINTILIANVM. /I
Related Letters
Jerome writes to Marcella to console her for the loss of a friend who, like herself, was the head of a religious society at Rome. The news of Lea's death had first reached Marcella when she was engaged with Jerome in the study of the 73d psalm. Later in the day he writes this letter in which, after extolling Lea, he contrasts her end with that o...
1. It has long been expected that, in accordance with the prediction of our Lord, because of iniquity abounding, the love of the majority would wax cold. Now experience has confirmed this expectation.
I wish I could report that my son's illness has passed.
To a Priest.
I have written to you about many people as belonging to myself; now I mean to write about more. The poor can never fail, and I can never say, no. There is no one more intimately associated with me, nor better able to do me kindnesses wherever he has the ability, than the reverend brother Leontius.