Letter 46: To Anastasius [one of Synesius's dearest friends, tutor to Emperor Arcadius's children].
To Anastasius [one of Synesius's dearest friends, tutor to Emperor Arcadius's children].
It was not generous of Amasis to steel his heart against tears over the misfortunes of Polycrates — misfortunes he had foreseen. He sent a herald to break off their friendship, rather than share in the suffering. I find this hard to excuse in a king, let alone a friend.
But you — you have done the same thing. You knew disaster was coming to me, and you withdrew. I will not complain further. I will only say this: if I had been in your position and you in mine, I would not have acted as you have done.
Human translation - Livius.org
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Livius.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
Whether in prosperity or adversity, in public life or in private — the standard of conduct does not change.
The spiritual life is a journey with a beginning, a middle, and an end.
The Athenians praised Themistocles because, although he loved political power as much as any man of his time, he...
Virtue must be practiced with all one's strength — not merely admired from a distance.
1. Although, when we heard recently of your having obtained merited promotion to the highest rank, we felt persuaded, however uncertain we still were in some degree as to the truth of the report, that towards the Church of which we rejoice to know that you are truly a son, there was no other feeling in your mind than that which you have now made...