Letter 60: To Auxentius [a childhood friend with whom Synesius was trying to mend a quarrel].
To Auxentius [a childhood friend with whom Synesius was trying to mend a quarrel].
If I were to accuse you of betraying our friendship, I would win my case before the tribunal of God and all godly men. How did I get dragged into your quarrel with my brother? Without my approval, he took the side of Phaus, of blessed memory. And for that, you punished me — as though I were responsible for his choices.
But I do not want to litigate old grievances. I want to forget them. Life is too short and too full of real enemies for us to waste it fighting with friends. Let us make peace, and let the dead bury the dead.
Human translation - Livius.org
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Livius.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
I was about to scold you for your fondness for the countryside, convinced that you could have no excuse for rushing...
I showed my affection not by accepting the gifts so much as by the pain I felt earlier over what pained me.
To Auxentius [a childhood friend with whom Synesius was ending a quarrel].
The path of the spiritual life has a beginning, a middle, and an end.
To my venerable and ever-dear brother Severus,