Letter 3: While news of our colleague's fate was still reaching us in fragments, dear brothers, and I was uncertain what to...

Cyprian of CarthagePresbyters|c. 248 AD|Cyprian of Carthage
travel mobility

Epistle 3

Please help support the mission of New Advent and get the full contents of this website as an instant download. Includes the Catholic Encyclopedia, Church Fathers, Summa, Bible and more — all for only $19.99...

To the Presbyters and Deacons Abiding at Rome. A.D. 250.

Argument.— This is a Familiar and Friendly Epistle; So that It Requires No Formal Argument, Especially as It Can Be Sufficiently Gathered from the Title Itself. The Letter of the Roman Clergy, to Which Cyprian is Replying, is Missing.

1. Cyprian to the elders and deacons, brethren abiding at Rome, sends, greeting. When the report of the departure of the excellent man, my colleague, was still uncertain among us, my beloved brethren, and I was wavering doubtfully in my opinion on the matter, I received a letter sent to me from you by Crementius the subdeacon, in which I was most abundantly informed of his glorious end; and I rejoiced greatly that, in harmony with the integrity of his administration, an honourable consummation also attended him. Wherein, moreover, I greatly congratulate you, that you honour his memory with a testimony so public and so illustrious, so that by your means is made known to me, not only what is glorious to you in connection with the memory of your bishop, but what ought to afford to me also an example of faith and virtue. For in proportion as the fall of a bishop is an event which tends ruinously to the fall of his followers, so on the other hand it is a useful and helpful thing when a bishop, by the firmness of his faith, sets himself forth to his brethren as an object of imitation.

2. I have, moreover, read another epistle, in which neither the person who wrote nor the persons to whom it was written were plainly declared; and inasmuch as in the same letter both the writing and the matter, and even the paper itself, gave me the idea that something had been taken away, or had been changed from the original, I have sent you back the epistle as it actually came to hand, that you may examine whether it is the very same which you gave to Crementius the subdeacon, to carry. For it is a very serious thing if the truth of a clerical letter is corrupted by any falsehood or deceit. In order, then, that we may know this, ascertain whether the writing and subscription are yours, and write me again what is the truth of the matter. I bid you, dearest brethren, ever heartily farewell.

Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.

Related Letters

Cyprian of CarthagePresbytersc. 251 · cyprian carthage #27

You have acted rightly and with proper discipline, beloved brothers.

Basil of CaesareaPresbytersc. 363 · basil caesarea #113

On meeting this man, I heartily thanked God that by means of his visit He had comforted me in many afflictions and had through him shown me clearly your love. I seem to see in one man's disposition the zeal of all of you for the truth. He will tell you of our discourses with one another.

Basil of CaesareaPresbytersc. 371 · basil caesarea #238

I have received your letter, my reverend brethren, but it told me nothing that I did not already know, for the whole country round about was already full of the report announcing the disgrace of that one among you who has fallen, and through lust of vain glory has brought on himself very shameful dishonour, and has through his self-love lost the...

Basil of CaesareaPresbytersc. 371 · basil caesarea #240

1. You have done quite right in sending me a letter, and in sending it by the hands of one who, even if you had not written, would have been perfectly competent to give me considerable comfort in all my anxieties, and an authentic report as to the position of affairs. Many vague rumours were continually reaching me, and therefore I was desirous ...

Pope Gregory the GreatPresbytersc. 592 · gregory great #3029

Gregory to the presbyters, deacons, and clergy of the church of Mediolanum. We have received your Love's epistle, which, though it bore no subscription, was accredited by the persons of the bearers, the presbyter Magnus and the cleric Hippolytus. Having read it, we find that you are all agreed in favour of our son Constantius, deacon of your chu...