Letter 4: Being safe by God's grace, dear brothers, I greet you and rejoice to hear that all is well with you too.

Cyprian of CarthagePresbyters|c. 248 AD|Cyprian of Carthage|Human translated
illnessslavery captivity

Being safe by God's grace, dear brothers, I greet you and rejoice to hear that all is well with you too. Since my circumstances don't permit me to be with you right now, I ask you — by your faith and your devotion — to carry out both your duties and mine in my absence. Let nothing be wanting in either discipline or diligence.

Regarding finances: make sure there is enough to cover the expenses for those who have confessed the Lord with a courageous voice and been thrown into prison, as well as for those who are enduring poverty and need but are still standing fast in the Lord. The small fund that was collected has already been distributed among the clergy for exactly these kinds of emergencies, so that many would have the means to help individuals in their difficulties.

I also ask you to use wisdom and caution in preserving the peace. I know the brothers are eager — out of genuine love — to visit the good confessors on whom God's favor has already begun to shine. But this eagerness must be managed carefully. Don't go in crowds. Don't gather in large numbers at once. This attracts attention. It creates danger. If the privilege of visiting the prisoners is abused, it may be taken away entirely.

Approach with restraint, in small groups, rotating who goes. Even the deacons who enter and leave the prison should vary their visits, because modesty and humility are more fitting for our faith than recklessness — and more likely to preserve the access we still have.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/050604.htm

Related Letters

Basil of CaesareaPresbytersc. 371 · basil caesarea #238

I have received your letter, my reverend brethren, but it told me nothing that I did not already know, for the whole country round about was already full of the report announcing the disgrace of that one among you who has fallen, and through lust of vain glory has brought on himself very shameful dishonour, and has through his self-love lost the...

Cyprian of CarthagePresbytersc. 249 · cyprian carthage #14

Having learned, dear brothers, that my actions have been reported to you in a somewhat garbled and untruthful...

Pope Gregory the GreatPresbytersc. 592 · gregory great #3029

Gregory to the presbyters, deacons, and clergy of the church of Mediolanum. We have received your Love's epistle, which, though it bore no subscription, was accredited by the persons of the bearers, the presbyter Magnus and the cleric Hippolytus. Having read it, we find that you are all agreed in favour of our son Constantius, deacon of your chu...

Cyprian of CarthagePresbytersc. 248 · cyprian carthage #5

I had wished, dear brothers, to greet my entire clergy safe and sound with this letter.

Basil of CaesareaPresbytersc. 371 · basil caesarea #240

1. You have done quite right in sending me a letter, and in sending it by the hands of one who, even if you had not written, would have been perfectly competent to give me considerable comfort in all my anxieties, and an authentic report as to the position of affairs. Many vague rumours were continually reaching me, and therefore I was desirous ...