Letter 9055: A little time ago we wrote to Victor, our brother and fellow bishop, that — inasmuch as certain of the Jews have complained in a petition presented to us that synagogues with their -chambers, situated in the city of Panormus, had by him been unreasonably taken possession of — he should keep aloof from their congregation until it could be ascerta...

Pope Gregory the GreatFantinus, Guardian (Defensorem)|c. 599 AD|Pope Gregory the Great|Human translated
imperial politicsmonasticismproperty economics
Military conflict; Literary culture; Jewish-Christian relations

Gregory to Fantinus, Defensor [church legal officer] of Palermo.

A short while ago I wrote to our brother and fellow bishop Victor concerning a petition from certain Jews, who complained that their synagogues and attached rooms in the city of Palermo had been unreasonably seized by him. I told him to leave their congregation alone until the facts could be established, in case their allegations turned out to be justified. Given his priestly office, I found it hard to believe he had acted improperly.

But the report of Salarius, our notary who investigated on-site, confirms that there was no reasonable basis for the seizure, and that the synagogues were rashly and unwisely consecrated [as Christian churches].

Here is the problem: once a building has been consecrated, it cannot be returned to the Jews. So here is the solution. Have our brother the bishop pay fair market value for the synagogues, their attached rooms, and the adjoining gardens -- at a price determined by our sons the glorious Venantius the Patrician and Urbicus the Abbot. That way, what he seized now properly belongs to the Church, and the Jews are not oppressed or treated unjustly.

Also, any books or religious objects taken from the synagogues must be located. If any have clearly been removed, they are to be returned without question.

The principle is this: the Jews may not do anything in their synagogues beyond what the law allows -- I have already stated this clearly. But neither may they be subjected to financial harm or injustice. Both sides of that principle must be upheld.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/360209055.htm

Related Letters

Pope Gregory the GreatFantinus, Guardian (Defensorem)c. 604 AD · gregory great #14004

Such things about our brother and fellow bishop Exhilaratus, as you yourself also know, have come to our ears as ought by all means to be visited with severe punishment. But, since it has been smoothed over by our most reverend brother and fellow bishop Leo , who has also declared that he was judge in that case, we have thought it fit that he [i...

Pope Gregory the GreatFantinus, Guardian (Defensorem)c. 598 AD · gregory great #8023

Furthermore, let it be your care to enquire with all zeal and diligence whether the above-named monastery over which the aforesaid lady presides has sufficient means, or whether it suffers any need. And whatever you may truly ascertain, as well as what is done with respect to those who desire to be baptized, make haste to inform us in full. The ...

Gregory the Great (Wisigothic)Fantinus, Guardian (Defensorem)c. 601 AD · gregory great #12010

The heirs of Isidorus committed to build a hospice [xenodochium — a house for the care of pilgrims and the poor].

Gregory the Great (Wisigothic)Fantinus, Guardian (Defensorem)c. 596 AD · gregory great #10014

The books and furnishings belonging to the monastery of the abbot Fuscus have been improperly taken or withheld.

Gregory the Great (Wisigothic)Fantinus, Guardian (Defensorem)c. 601 AD · gregory great #12039

From the estate of the late deacon Servideus, you are to distribute the following: ten horses are to go to the...