Letter 9178: I need to give you instructions about the case of Maximus, bishop of Salona.
Quanto credi tibi a nobis et neceasarias vides causas iniungi, tanto te strenuam
debea et BoUicitum exhibere. Proinde si Maximua Salonitanus praestito sacrameDto
is firmaverit simoniaca ae hereai non teneri atque de aliia ante corpus sancti Apollinaris*
tantum modo requisitus inaoxium ae ease'' responderit et de inoboedientia aua paeni-
tentiam, aicut deputavimuB, egerit, volumua, ut ad conaolandum illum epistolam quam
ad eum scripBimus, ubi ei et gratiam noatram et communionem nos reddidisse signavi-
mua ', experientia tua dare debeat; quia, aicut in contumacia persistentibus severos'
jo esse nos convcnit, sic iterum humiliatis'' et paenitentibue negare locum veniae non
debemus.
Praeterea de fratre nostro Sabiniano* episcopo ladertino'^ atquc Honorato archi-
diacone Salonitano'^ vel alits, qui ae ad sedem apoatolicam contulerunt, cum eodem
Maximo omnino studiose agendum fst, ut iiloa in ea qua decet caritate recipiat et do-
» lorem contra eos nullo modo in cordc retineat, sed pura cum eis gratia et sincera
dilectione vivat.
Related Letters
The estate of Massa Veneris belongs rightfully to the monastery of St.
Source. Translated by James Barmby. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol.
My representatives have given me a very favorable account of your efforts in bringing schismatics back to the unity...
I write to you both together because the matters I wish to raise touch both your great sees and require your joint...
My brother Maximus, I must address something that has caused repeated difficulties: your representatives have been...