Letter 39: (About the same date. A recommendation of one Amazonius, whose learning was much respected by Gregory.) I wish well to all my friends. And when I speak of friends, I mean honourable and good men, linked with me in virtue, if indeed I myself have any claim to it.
Gregory, recommending Amazonius.
I wish well to all my friends. And when I say friends, I mean honorable and good men who are united with me in the pursuit of virtue -- if indeed I have any claim to virtue myself. At the present time, therefore, seeking how I might do a kindness to my excellent brother Amazonius -- for I was greatly impressed by the man during some recent conversation between us -- I thought the best thing I could do was to introduce him to you. Please receive him as a man of genuine learning and integrity, and let him find in you a patron worthy of his merits.
Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from New Advent / NPNF.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3103c.htm
Related Letters
Who will win the crown at our festival — whether in wrestling, the pankration, or boxing — Zeus and Heracles know,...
St. Ambrose in a letter to his sister gives an account of the finding of the bodies of SS. Gervasius and Protasius, and of his addresses to the people on that occasion.
The report of the distinguished vicar, our colleague, will lay out the shameful nature of the crime that's been...
On reading the letter of your reverence I heartily thanked God. I did so because I found in your expressions traces of ancient affection. You are not like the majority.
Source. Translated by Blomfield Jackson. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol.