Letter 5: Since you do take my jokes kindly, I send you the rest. My prelude is from Homer. Come now and change your theme, And sing of the inner adornment.

Gregory of NazianzusBasil of Caesarea|c. 363 AD|Gregory of Nazianzus|Human translated
barbarian invasioneducation books
Barbarian peoples/invasions

Gregory to Basil.

Since you take my jokes kindly, I send you the rest. My opening is borrowed from Homer:

"Come now, change your theme,
And sing of the inner adornment."

Your roofless, doorless hut! Your fireless, smokeless hearth! Your walls baked dry by fire so we would not be hit by dripping mud! We were like Tantalus, condemned to thirst in the midst of water. And that pitiful feast with nothing to eat, to which we were lured from Cappadocia -- not to a Lotus-eater's poverty, but to what was supposed to be a table of Alcinous. We were young and wretched survivors of a shipwreck.

I remember those loaves and that broth, if it could be called broth. And I will remember them always -- along with my poor teeth that slipped on your hunks of bread, then braced themselves and hauled themselves out as though from mud. You yourself can raise these memories to a higher pitch of tragedy, having learned to speak grandly through your own sufferings.

If we had not been swiftly rescued by that great patron of the poor -- I mean your mother, who appeared like a harbor to storm-tossed sailors -- we would long ago have perished, more pitied than admired for our faith in Pontus. How shall I pass over that garden which was no garden and had no vegetables, and the stable-refuse we cleared out of the house only to fill the garden with it, hauling that mountainous wagon -- I the vine-dresser, you the brave one -- with our necks and hands, which still bear the marks of our labors?

O earth and sun, O air and virtue -- for I will indulge a little in tragic tones -- not that we were bridging the Hellespont, but that we were leveling a cliff! If the memory does not embarrass you, it does not embarrass me. But if it does, how much more did the reality embarrass me?

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3103b.htm

Related Letters

LibaniusBasil of Caesareac. 376 · basil caesarea #338

I know you will often write, Here is another Cappadocian for you! I expect that you will send me many. I am sure that you are everywhere putting pressure on both fathers and sons by all your complimentary expressions about me.

LibaniusBasil of Caesareac. 377 · basil caesarea #357

What has made Basil object to the letter, the proof of philosophy? I have learned to make fun from you, but nevertheless your fun is venerable and, so to say, hoary with age. But, by our very friendship, by our common pastimes, do away, I charge you, with the distress caused by your letter...in nothing differing.

Gregory of NazianzusBasil of Caesareac. 369 · gregory nazianzus #60

(Gregory was not able, owing to the serious illness of his Mother, to carry out the promise at the end of Ep. LIX.; so he writes to explain and excuse himself.) The Carrying Out of your bidding depends partly on me; but partly, and I venture to think principally, on your Reverence. What depends on me is the good will and eagerness, for I never y...

LibaniusBasil of Caesareac. 377 · basil caesarea #340

Had you been for a long time considering how best you could reply to my letter about yours, you could not in my judgment have acquitted yourself better than by writing as you have written now. You call me a sophist, and you allege that it is a sophist's business to make small things great and great things small. And you maintain that the object ...

LibaniusBasil of Caesareac. 378 · basil caesarea #358

Oh, for the old days in which we were all in all to one another! Now we are sadly separated! You have one another, I have no one like you to replace you.