Letter 6: (Written about the same time, in a more serious vein.) What I wrote before about our stay in Pontus was in joke, not in earnest; what I write now is very much in earnest. O that one would place me as in the month of those former days, Job 29:2 in which I luxuriated with you in hard living; since voluntary pain is more valuable than involuntary d...

Gregory of NazianzusBasil of Caesarea|c. 364 AD|Gregory of Nazianzus|Human translated
humormonasticismproperty economicstravel mobility
Personal friendship

Gregory to Basil.

What I wrote before about our time in Pontus was in jest, not in earnest. What I write now is very much in earnest.

Who will give me back those former days (Job 29:2), in which I shared with you the riches of a hard life? For voluntary hardship is worth more than involuntary comfort. Who will give me back those psalm-singings and vigils, those journeys to God through prayer, that life so nearly immaterial and unbodied? Who will restore the intimacy and the one-souledness of the brothers whom you lifted up and made divine? The contest and encouragement toward virtue that we maintained through written rules and canons? The loving labor over the divine Scriptures, and the light we found in them by the guidance of the Holy Spirit?

Or -- if I may speak of lesser and lighter matters -- who will restore the daily routines, the gathering of wood and the cutting of stone? Who will give back the golden plane tree, more precious than the tree of Xerxes, under which sat not a king enfeebled by luxury but a monk worn out by the ascetic life? I planted it and Apollos -- I mean your honorable self -- watered it, but God gave the growth (1 Corinthians 3:6), that a memorial of my diligence might remain among you, as Aaron's rod that budded was kept in the Ark (Numbers 17:8, 10).

To long for all this is easy, but to attain it is not. Come to me, conspire with me in virtue, work with me, and help me by your prayers to preserve the profit we once gained together, so that I may not waste away little by little, like a shadow as the day draws to its close. I would rather breathe you than the air, and I only truly live when I am with you, either in your actual presence or through the image of you that I carry in your absence.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3103b.htm

Related Letters

Gregory of NazianzusBasil of Caesareac. 369 AD · gregory nazianzus #59

(The reply to Basil's somewhat angry answer to the last.) This was a case which any wiser man would have foreseen; but I who am very simple and foolish did not fear it in writing to you. My letter grieved you; but in my opinion neither rightly nor justly, but quite unreasonably. And while you did not acknowledge that you were hurt, neither did y...

Gregory of NazianzusBasil of Caesareac. 368 AD · gregory nazianzus #50

(At the request of Anthimus it would appear that S. Gregory wrote to S. Basil a letter, not now extant, proposing a conference between the rival Metropolitans.

Gregory of NazianzusBasil of Caesareac. 363 AD · gregory nazianzus #4

(In answer to Ep. XIV., of Basil, about 361.) You may mock and pull to pieces my affairs, whether in jest or in earnest. This is a matter of no consequence; only laugh, and take your fill of culture, and enjoy my friendship.

LibaniusBasil of Caesareac. 377 AD · basil caesarea #347

Every bishop is a thing out of which it is very hard to get anything. The further you have advanced beyond other people in learning, the more you make me afraid that you will refuse what I ask. I want some rafters.

LibaniusBasil of Caesareac. 377 AD · basil caesarea #343

IF these are the words of an untrained tongue, what would you be if you would polish them? On your lips live fountains of words better than the flowing of springs. I, on the contrary, if I am not daily watered, am silent.