Letter 50: (At the request of Anthimus it would appear that S. Gregory wrote to S. Basil a letter, not now extant, proposing a conference between the rival Metropolitans.

Gregory of NazianzusBasil of Caesarea|c. 368 AD|Gregory of Nazianzus|Human translated
friendshipproperty economics
Church council; Economic matters

How hot-headedly you charge through your letters, bucking like a colt! I'm not surprised: now that glory has claimed you, you want to show me what glory looks like, striking poses like those painters who depict the seasons.

But to explain the whole business about the bishops and the letter that upset you — my starting point, how far I went, where I stopped — that's too long for a letter, and belongs more to a history than an apology. Let me give you the short version.

The noble Anthimus came to us with certain bishops — supposedly to visit my father (that was the pretext, anyway), but really to do what he did. He probed me in every way and on every subject: dioceses, the marshes of Sasima, my ordination. He flattered, questioned, threatened, pleaded, blamed, praised, drew circles around himself — as though I should only have eyes for him and his new capital, being the greater one.

"Why," I said, "do you draw your boundary to include our city? We too consider our church a true mother of churches, and one with ancient roots."

He left without getting what he came for, fuming, and accusing me of "Basilism" — as if it were some kind of political faction.

Do you think I wronged you in this?

Now look at the letter — the one you say insulted you. They drew up a synodal summons for me. When I refused and said it was an insult, they asked instead that I invite you, through myself, to deliberate on these matters. I agreed, in order to prevent their original plan. I put the case as mildly as I could, so that the truth might be established without offense.

If this counts as betrayal in your eyes, then I don't know what loyalty looks like.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3103b.htm

Related Letters

Gregory of NazianzusBasil of Caesareac. 363 · gregory nazianzus #2

(Written about the same time, in reply to another letter now lost.) I do not like being joked about Tiberina and its mud and its winters, O my friend, who are so free from mud, and who walk on tiptoe, and trample on the plains. You who have wings and are borne aloft, and fly like the arrows of Abaris, in order that, Cappadocian though you are, y...

JulianBasil of Caesareac. 359 · basil caesarea #40

While showing up to the present time the gentleness and benevolence which have been natural to me from my boyhood, I have reduced all who dwell beneath the sun to obedience. For lo! every tribe of barbarians to the shores of ocean has come to lay its gifts before my feet.

LibaniusBasil of Caesareac. 377 · basil caesarea #354

Now I recognise men's description of me! Basil has praised me, and I am hailed victor over all! Now that I have received your vote, I am entitled to walk with the proud gait of a man who haughtily looks down on all the world.

Gregory of NazianzusBasil of Caesareac. 369 · gregory nazianzus #60

(Gregory was not able, owing to the serious illness of his Mother, to carry out the promise at the end of Ep. LIX.; so he writes to explain and excuse himself.) The Carrying Out of your bidding depends partly on me; but partly, and I venture to think principally, on your Reverence. What depends on me is the good will and eagerness, for I never y...

Gregory of NazianzusBasil of Caesareac. 364 · gregory nazianzus #8

(Written to S. Basil shortly after his Ordination as Priest, probably toward the end of a.d. 362.) I approve the beginning of your letter; but what is there of yours that I do not approve?