Letter 492: The person who reveals what has been entrusted to him in confidence has committed a betrayal, Theognostos.
Textual variants: "the most precious" versus "this most radiant and most precious"; "and the pearl is called" versus "and Christ is therefore called the pearl."
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
P. 492. - LIB. 1, ΕΡ.182.
P. 54, lit. E, lin. 5. Ρ. ὁ τὸν πολυτίμητον, cal. ὁ
τὸν πολυφεγγῆ τοῦτον καὶ πολυτίμητον.
P. 55, lit. A, fin. 1. Ρ. μαργαρίτης δὲ κεκλ., cat.
μαργ. δὲ ὁ Χριστὸς διὰ τοῦτο κεκλ.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Patrologia Graeca 78 OCR.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/PatrologiaGraeca
Related Letters
You asked what it means: "O priests, speak to the heart of Jerusalem.
, a newly-professed monk Concerning the need always to be sober You have grasped the ploughshare well and to the point.
To my Brother.
All honors are fleeting, and all positions of power are temporary.
The priesthood is a sacred trust, not a career.