Letter 86: Jerome congratulates Theophilus on the success of his crusade against Origenism, and speaks of the good work done in Palestine by his emissaries Priscus and Eubulus. He then (by a singular change in his sentiments) asks Theophilus to forgive John of Jerusalem for having unwittingly received an excommunicated Egyptian. The date of the Letter is 4...
Letter 86: To Theophilus (400 AD)
[Jerome congratulates Theophilus on the success of his anti-Origenist crusade, praises the work of his emissaries Priscus and Eubulus in Palestine, and then — in a surprising reversal — asks Theophilus to forgive John, Bishop of Jerusalem, for having unknowingly received an excommunicated Egyptian. Jerome had been feuding bitterly with John for years; this request for leniency is a rare instance of Jerome extending an olive branch.]
Jerome to the most blessed Pope Theophilus.
I have recently received dispatches from your blessedness, breaking your long silence and recalling me to my duty. The reverend brothers Priscus and Eubulus have done excellent work here in Palestine on behalf of the faith...
[Jerome congratulates Theophilus, then asks clemency for Bishop John of Jerusalem.]
Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from New Advent / NPNF.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/3001086.htm
Related Letters
Two years after his former attempt (see Letter LXIII.) Theophilus again wrote to Jerome urging him to be reconciled with John of Jerusalem. Jerome replies that there is nothing he desires more earnestly than peace but that this must be real and not a hollow truce. He speaks very bitterly of John who has, he alleges, intrigued to procure his bani...
Most holy and wise prelate — may you enjoy a long and comfortable old age!
I act on your instructions because it is my desire — and a divine necessity compels me — to treat as law whatever...
Jerome writes to Theophilus to apologize for his delay in sending Latin versions of the latter's letter (CXIII.) and invective against John Chrysostom. Possibly, however, the allusion may be not to these but to some other work of Theophilus (e.g. a paschal letter.) This delay he attributes to the disturbed state of Palestine, the severity of the...
In this letter (translated into Latin by Jerome) Dionysius, bishop of Lydda, praises Theophilus for his signal victories over Origenism and urges him to continue his efforts against that heresy. Written in 400 A.D. About this page Source.