Letter 60: We are told that Daedalus dared to defy nature through his art, fashioning wings of wax for Icarus.
To Eugenius 3 the Philosopher
We are told that Daedalus dared to do violence to nature by his art, and moulded wings of wax for
Icarus. But for my part, though I applaud him for his art, I cannot admire his
judgement. For he is the only man who ever had the courage to entrust the safety of his son to soluble wax. But if it were granted me, in the words of the famous lyric poet of Teos,1 to change my nature to a bird's, I should certainly not "fly to Olympus for Love," —no, not even to lodge a complaint against him— but I should fly to the very foothills of your mountains to embrace "thee, my darling," as Sappho2 says. But since nature has confined me in the prison of a human body 3 and refuses to lighten and raise me aloft, I approach you with such wings as I possess,4 the wings of words, and I write to you, and am with you in such fashion as I can. Surely for this reason and this only Homer calls words "winged," that they are able to go to and fro in every direction, darting where they will, like the swiftest of birds. But do you for your part write to me too, my friend! For you possess an equal if not a larger share of the plumage of words, with which you are able to travel to your friends and from wherever you may be, just as though you were present, to cheer them.
3 A philosopher named Eugenius was the father of the sophist and philosopher
Themistius, an older contemporary of Julian, but this letter with its familiar tone cannot have been addressed to a man of advanced age. Schwarz, Cumont and Geffcken reject it on the ground of its sophistic mannerisms, but see Introduction.
1 Anacreon frag. 22, Bergk
2 Frag. 126, Bergk.
3 A Platonic commonplace; cf. Julian, Oration 6. 198b; 7. 206b.
4 Cf. Letter 76. 449d, p. 244, note.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
You may well imagine how disappointed I was not to meet you in the summer; not that our meeting in former years was enough to satisfy me, but even to see loved objects in a dream brings those who love some comfort. But you do not even write, so sluggish are you, and I think your absence can be referred to no other cause than that you are slow to...
I believe you already have advisors far better than any mortal could be, and by following them you have never once...
(Under the Emperor Valens Cæsarius returned to public life and was made Quæstor of Bithynia. While he was in this office the following letters were written to him by his brother on behalf of two cousins, Eulalius, who afterwards succeeded Gregory in the Bishopric of Nazianzus, and with whom Gregory was on terms of intimate friendship, and Amphil...
To Libanius [the greatest living Greek rhetorician, based in Antioch].
Alas! alas! how insatiable is your desire of further attainments!