Letter 202: I received your letter with the same pleasure I always feel when something of yours arrives.
τῷ αὐτῷ. (360)
Ζηνᾶν καὶ ὡς ῥήτορα δεξιὸν καὶ ὡς ἄνδρα ἀγαθὸν φι-
λοῦμεν, ὀφείλομεν δέ τινας αὐτῷ καὶ χάριτας ἀντὶ τῶν πό-
νων, οὓς ὑπὲρ ἡμῶν ὑπέμεινεν ἀδελφὸς ὁ τοῦδε, ὅτε με Λι-
μένιος ἀποκτεῖναι δεῖν ᾤετο φέρων ἑτέρῳ χάριν. ὁ δὲ ἔστη
μετ’ ἐμοῦ πρὸς ἄρχοντος ὀργήν.
ἔδει μὲν οὖν ζῆν τὸν χρὴ.
στὸν Παιόνιον καὶ κομίζεσθαι τὰς ἀμοιβάς· ἐπεὶ δὲ ἀπῆλθεν,
οὗτος τῶν ἐκείνου γίγνεται κληρονόμος, ὃν δαίμων τις, οὐκ
οἶδα ἀνθ’ ὅτου, φέρων ἐνέβαλεν εἰς πρᾶγμα μιαρόν, ὅθεν αὐ-
τῷ ζημίαι μικρὸν ἀποφαίνουσαι τὴν ὕδραν. ἀεὶ γάρ τις ἐπὶ
συκοφάντῃ συκοφάντης. ὁ δὲ ἀπέτισεν ὁπόσα ἂν καὶ τὸν Μί-
δοῦ πλοῦτον ἐξήλεγξε.
παραμύθησαι δὴ κεκακωμένον ἄνδρα
καθάπερ πόλιν μακρᾷ πολιορκίᾳ πεπονηκυῖαν. οὔτε γὰρ ἐμοὶ
μὴ τούτῳ βοηθεῖν εὐσεβὲς σοί τε ἡμῖν τι ποιεῖν τῶν κατὰ
νοῦν ἐν μελέτῃ.
Related Letters
Your last letter was short, but I treasured it nonetheless.
If Eutherius did not have a son studying with us, and if he had not asked you to write, you would have kept your...
I remember the deep mud, the bitter cold that struck me on that occasion, and every other hardship -- and all of it...
Theodotus and Charisius are brothers, and their profession is the same.
You were part of a gathering convened on urgent business at the home of one of my friends, and you declared that you...