Letter 438: If I desired only a small thing from your letters, I would have tried once, and failing, stopped immediately.
To Eusebius.
If I had been longing for some small matter from your letters, then, having made the attempt and not obtained it, I would at once have given up; but as it is, the later ones are always sown abroad by report as better than the earlier, and this rouses our longing.
Let this too, then, be counted among your noble qualities: not to begrudge your letters. For indeed it is absurd to be of help by deed, yet to shrink from giving pleasure by word.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Εὐσεβίῳ.
Εἰ μὲν μικροῦ του ἐπεθύμουν σῶν γραμμάτων, ἐγχειρή-
σας ἄν, εἶτα οὐ τυχὼν εὐθὺς ἐπεπαύμην· νῦν δὲ ἀεὶ τὰ δεύ-
τερα τῶν προτέρων ἀμείνω διὰ τῆς φήμης σπείρεται καὶ
τὸν πόθον ἡμῖν τοῦτο ἐγείρει.
ἔστω οὖν καὶ τοῦτο τῶν σῶν
καλῶν τὸ μὴ φθονεῖν γραμμάτων. καὶ γὰρ ἄτοπον ἔργῳ μὲν
ὠφελεῖν, λόγῳ δὲ εὐφραίνειν ὀκνεῖν.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
I have written to you before and I greet you again now.
If I were to write at length all the causes which, up to the present time, have kept me at home, eager as I have been to set out to see your reverence, I should tell an interminable story. I say nothing of illnesses coming one upon another, hard winter weather, and press of work, for all this has been already made known to you. Now, for my sins,...
I will not pretend that things are as they were.
(Another letter to Eusebius on the same subject.) To Eusebius, My Excellent Lord and Brother, Worthy of Affection and Esteem, Augustine Sends Greeting. 1. I did not impose upon you, by importunate exhortation or entreaty in spite of your reluctance, the duty, as you call it, of arbitrating between bishops.
Gregory to Eusebius of Thessalonica, Urbicus of Dyrrachium, Andrew of Nicopolis, John of Corinth, John of Prima Justiniana, John of Crete, John of Larissa and Scodra, and many other bishops. We are constrained by the care of government which we have undertaken to extend vigilantly the solicitude of our office, and to instruct the minds of our br...