Letter 528: This man Artemon is a fellow citizen of mine but was the student of others.
Δομνίνῳ. (356)
Ἀρτέμων οὗτος πολίτης μέν ἐστιν ἐμός μαθητὴς δὲ
ἑτέρων. τοῦτο δὲ τὸ ἑτέρων οὐκ ἔστιν ὅτε οὐκ ἐμέμψατο.
συνέβη δὲ αὐτῷ συνεῖναι μὲν ἄλλοις, ἡμῶν δὲ ἐρᾶν, τὰ μὲν
καιροῦ, τὰ τὰ δὲ τύχης, τὰ δὲ τοῦ μέλλειν ἀπαίρειν οὐ δόντων
ὧν ἐπεθύμει τυχεῖν.
τάττεται οὖν ὑφ’ ἡμῶν ἐν τοῖς ἀκη-
κοόσιν ἡμῶν, ἐπειδὴ γνώμην ἔσχεν εἰς ἡμᾶς ἣν οἱ μεθ’ ἡμῶν.
ὡς οὖν προσελθὼν εἶπεν, οἷ βαδιεῖται καὶ ἐφ’ ὅ τι, καὶ έπῄ-
νεσα καὶ συνευξάμην καὶ ἐμήνυσα τὸν ὅρμον.
ἐγὼ μὲν οὖν
τὸν νεανίσκον ἠμειψάμην τῷ πέμψαι παρ’ ὃν ἐχρῆν, σὺ δ’
αὐτὸν παίδευε μὲν ἃ καὶ τοὺς ἄλλους, ὅρα δὲ ἥδιον ἢ τοὺς
ἄλλους, ὅπως εἰδέναι πᾶσιν ᾖ, πόσον τι τοὐμὸν παρὰ σοί.
Related Letters
Paeonius has decided to take up the study of law as well.
You ask how my affairs stand but say nothing about the state of your own health -- as if I cared less about that...
I received your letter with such pleasure — coming as it did after a long silence — that I confess I've completely...
Clematius struck us as far more admirable -- not because he picked up rhetoric in Rome, as he imagines, but because...
1. The good God Who ever mixes consolation with affliction has, even now in the midst of my pangs, granted me a certain amount of comfort in the letters which our right honourable father bishop Athanasius has received from you and sent on to me. For they contain evidence of sound faith and proof of your inviolable agreement and concord, showing ...