Letter 590: The excellent Auxentius is on his way to Egypt, and as he passes through Palestine he will pause to observe the...
Κληματίῳ. (357)
Πορεύεται μὲν ὁ καλὸς Αὐξέντιος ἐπ’ Αἰγύπτου, διὰ δὲ
τῆς Παλαιστίνης ἰὼν ἱστᾶι τῶν τῆς σῆς ἀρχῆς προοιμίων
θεωρός· δῆλον δὲ ὅτι καλῶν. ἃ γὰρ συνέθου πρὸς ἡμᾶς
περὶ τοῦ μετὰ πενίας ἄρξειν, οὐ δήπου κινήσεις.
μισθὸς
δέ σοι τῆς ἀρετῆς ἡ γλῶττα τοῦ φέροντος τὴν ἐπιστολήν, ὅς,
ἐπειδάν τι θαυμάσῃ, καὶ κηρύττειν ἐπίσταται.
Related Letters
This man Firmus is a concern to my mother, and a concern to me on her account.
How pleasant your company is — your deeds, performed with justice, there for all to see, and Julianus narrating his...
We have sent these men not to ask a favor but to collect on a promise.
It was no small thing to hear others bring reports of you — some we had hoped for, others exceeded our hopes.
If I were writing to introduce Hieronymus to you before you had met him, I would be asking you to befriend the man.