Letter 646: This Hilarinos is a Greek from Euboea — not inexperienced in legal matters.
To Anatolius (361)
This Hilarinus here is a Greek, from Euboea. And he is not inexperienced in lawsuits. He was in love with me even before he had seen me. He has come to the mother of the laws [the great center of legal study], imitating the saying of Socrates, believing that it befits every time of life to learn something of fine things.
This man, then, you must make one of those about you: if he approaches you, receive him with pleasure; and if he hesitates, send for him. For by doing such things you will be acting toward a worthy man, and by that same course you will be granting a favor to us, in gratifying whom you think you gain.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Ἀνατολίῳ. (361)
Ἱλαρῖνος οὑτοσὶ τὸ μὲν Ἕλλην ἀπὸ τῆς Εὐβοίας.
δικῶν δὲ οὐκ ἄπειρος. ἐμοῦ δὲ ἤρα καὶ πρὶν ἰδεῖν. ἐπὶ δὲ
τὴν τῶν νόμων μητέρα ἥκει τὸ Σωκράτους μιμούμενος νομί-
ζων ἁπάσῃ ἡλικίᾳ πρέπειν τῶν καλῶν τι μανθάνειν.
τοῦ·
τὸν ἴνα ποίησαι τῶν περὶ σαυτόν, κἂν προσίῃ δέχου μεθ’
ἡδονῆς, κἂν ὀκνῇ, μεταπέμπου. εἴς τε γὰρ ἄνδρα χρηστὸν τὰ
τοιαῦτα ποιήσεις καὶ τῆς αὐτῆς ὁδοῦ δώσεις ἡμῖν χάριν, οἷς
χαριζόμενος οἴει κερδαίνειν.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml
Related Letters
In my other letters I praised everyone for their eagerness on my behalf.
Since you say you take the greatest pleasure in being rebuked, and I have a passion for praising good men, I shall...
You know Marcellus, I expect — by his profession and, even before that, by his character, for he is no less a good...
Spectatus — who loves you above all others (whether he is right to do so I cannot say, but that he loves you...
What am I to do? You say you want complaints, but everything you do deserves praise.