Letter 960: Libanius asks Aburgius to add his influence to a recommendation for young Arrabius.
In this letter I ask for the same thing I asked in the last one: your goodwill, divine help, and your willingness to hand over the letter, be present when it is read, and give it force with your own words. In a matter like this, even a nod from you would carry weight. Remember that you cannot avoid this help, because your earlier favor has made it necessary. If you helped my son Eusebius, how could you not also help Arrabius, who is still a boy, and even more than him? Both have a gift for words, but this one is also bound to me by blood.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
1. Καὶ διὰ ταύτης τῆς ἐπιστολῆς ἃ διὰ τῆς προτέρας αἰτοῦμεν. ἠτοῦμεν δὲ δι᾿ ἐκείνης εὔνοιάν τε τὴν παρὰ σοῦ καὶ Διὸς βοήθειαν καὶ τὸ δοῦναί τέ σε τὰ γράμματα παρεῖναί τε τοῖς ἀναγιγνωσκομένοις καὶ ποιεῖν ἰσχυρὰ τοῖς παρὰ σοῦ ῥήμασι. μέγα δ᾿ ἂν ἐν τοῖς τοιούτοις ἐνέγκαι τι καὶ νεῦμα. 2. ἐνθυμοῦ δὲ ὅτι σοι φεύγειν οὐκ ἔνι τήνδε τὴν βοήθειαν διὰ τὴν ἀπὸ τῆς προτέρας ἀνάγκην. ὃ γὰρ ἐμῷ παιδὶ βεβοηθηκὼς Εὐσεβίῳ πῶς οὐκ ἂν καὶ Ἀρραβίῳ παιδί γε ὄντι καὶ αὐτῷ καὶ μᾶλλόν γε ἢ ἐκείνῳ; τὸ μὲν γὰρ τῶν λόγων καὶ παρὰ τῷδε, τὸ δὲ καὶ δι᾿ αἵματος οὐ παρ᾿ ἐκείνῳ.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern libanius foerster vol11 batch7 t257 reviewed v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/download/foerster-libanii-opera/Foerster%20%281922%29%2C%20Libanii%20opera%2011_djvu.xml
Related Letters
A grateful, self-deprecating response to praise that makes Libanius young again.
(While Gregory was at Xantharis an opportunity presented itself for seeing Olympius, but a return of illness prevented him from taking advantage of it. He writes to express his regret, and takes the opportunity also to request that Nicobulus may be exempted from the charge of the Imperial Posts.) I was happy in a dream. For having been brought a...
Evagrius asks Theophorus for prayer and urges care for the image of God.
Ambrose, Bishop, to the Emperor Theodosius.
, a newly-professed monk Concerning the need always to be sober You have grasped the ploughshare well and to the point.